Translation of "Insegnare" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Insegnare" in a sentence and their russian translations:

- Amo insegnare.
- Io amo insegnare.

Я люблю преподавать.

- Amavo insegnare.
- Io amavo insegnare.

Я любил преподавать.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Я могу преподавать английский.

- Insegnare è apprendere.
- Insegnare è imparare.

Учить - это учиться.

- Possiamo solo insegnare.
- Noi possiamo solo insegnare.

Мы можем только научить.

- Mi piace insegnare.
- A me piace insegnare.

Я люблю преподавать.

- Sa come insegnare le lingue.
- Lui sa come insegnare le lingue.
- Sa insegnare le lingue.
- Lui sa insegnare le lingue.

Он знает, как преподавать языки.

- Mi piace insegnare francese.
- A me piace insegnare francese.
- Mi piace insegnare il francese.
- A me piace insegnare il francese.

Мне нравится преподавать французский.

- Ti posso insegnare come guidare.
- Vi posso insegnare come guidare.
- Le posso insegnare come guidare.

Я могу научить тебя вождению.

- Puoi insegnarmi?
- Può insegnarmi?
- Potete insegnarmi?
- Mi puoi insegnare?
- Mi può insegnare?
- Mi potete insegnare?

- Вы можете меня научить?
- Ты можешь меня научить?

- Tom voleva insegnare francese.
- Tom voleva insegnare il francese.

Том хотел преподавать французский.

Insegnare è imparare.

Учить - значит учиться.

Voglio insegnare francese.

Я хочу преподавать французский.

- Devo insegnare l'esperanto a Mary.
- Io devo insegnare l'esperanto a Mary.

Я должен обучить Мэри эсперанто.

- Mi piace insegnare ai bambini.
- A me piace insegnare ai bambini.

- Я люблю учить детей.
- Мне нравится преподавать детям.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Она может обучать английскому.

- Tom non vuole insegnare francese.
- Tom non vuole insegnare il francese.

Том не хочет преподавать французский.

- Tom non voleva insegnare francese.
- Tom non voleva insegnare il francese.

Том не хотел преподавать французский.

Insegnare richiede molta pazienza.

Преподавание требует большого терпения.

- Tom non sa insegnare il francese.
- Tom non può insegnare il francese.
- Tom non riesce ad insegnare il francese.

Том не может преподавать французский.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Знать - это одно, а учить - это совсем другое.

- Amo insegnare lo spagnolo ai bambini!
- Io amo insegnare lo spagnolo ai bambini!

Я люблю учить детей испанскому!

Di insegnare qualcosa a qualcuno

когда пытались кого-то чему-то научить,

insegnare a leggere ai bambini?

обучение детей грамоте?

Tom amava insegnare il francese.

Тому очень нравилось преподавать французский.

Lei ha cominciato ad insegnare.

Она начала преподавать.

- Posso insegnarti qualcosa.
- Posso insegnarvi qualcosa.
- Posso insegnarle qualcosa.
- Io posso insegnarti qualcosa.
- Io posso insegnarvi qualcosa.
- Io posso insegnarle qualcosa.
- Ti posso insegnare qualcosa.
- Vi posso insegnare qualcosa.
- Le posso insegnare qualcosa.
- Io ti posso insegnare qualcosa.
- Io vi posso insegnare qualcosa.
- Io le posso insegnare qualcosa.

Я могу тебя кое-чему научить.

- Ora sono in Sudamerica per insegnare l'esperanto.
- Adesso sono in Sudamerica per insegnare l'esperanto.

Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.

- Mi puoi insegnare a suonare una cornamusa?
- Mi potete insegnare a suonare una cornamusa?

- Можешь научить меня играть на волынке?
- Вы можете научить меня играть на волынке?

- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non mentire.
- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non dire bugie.

Детей следует учить не обманывать.

Invece di insegnare ai nostri figli

вместо того, чтобы учить наших детей

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

Знать — это одно дело, а обучать — другое.

Il mio lavoro è insegnare l'inglese.

Моя работа — учить английскому.

Tom potrebbe probabilmente insegnare il francese.

Возможно, Том мог бы преподавать французский.

All'intelligente piace apprendere, allo stupido insegnare.

Умный любит учиться, а дурак учить.

Andiamo a insegnare qualcosa in Vietnam.

Давайте научим чему-нибудь во Вьетнаме.

- Io le posso insegnare come combattere.
- Io vi posso insegnare come combattere.
- Io ti posso insegnare come combattere.
- Le posso insegnare come combattere.
- Ti posso insegnare come combattere.
- Vi posso insegnare come combattere.
- Posso insegnarti come combattere.
- Posso insegnarvi come combattere.
- Posso insegnarle come combattere.
- Io posso insegnarti come combattere.
- Io posso insegnarvi come combattere.
- Io posso insegnarle come combattere.
- Posso insegnarti a combattere.
- Posso insegnarti a lottare.
- Ti posso insegnare a combattere.
- Ti posso insegnare a lottare.
- Posso insegnarvi a combattere.
- Vi posso insegnare a combattere.
- Posso insegnarvi a lottare.
- Vi posso insegnare a lottare.
- Posso insegnarle a combattere.
- Le posso insegnare a combattere.
- Posso insegnarle a lottare.
- Le posso insegnare a lottare.

Я могу научить тебя драться.

- Tutti i nostri insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre professoresse erano giovani e amavano insegnare.

Все учителя были молоды и любили преподавать.

- Posso insegnarti a cacciare.
- Posso insegnarvi a cacciare.
- Posso insegnarle a cacciare.
- Ti posso insegnare a cacciare.
- Vi posso insegnare a cacciare.
- Le posso insegnare a cacciare.

- Я могу научить тебя охотиться.
- Я могу научить вас охотиться.

- Puoi insegnarmi il francese?
- Può insegnarmi il francese?
- Potete insegnarmi il francese?
- Mi puoi insegnare il francese?
- Mi può insegnare il francese?
- Mi potete insegnare il francese?

- Ты можешь научить меня французскому?
- Можешь ли ты преподавать мне французский?
- Вы можете научить меня французскому?

- Tom ha acconsentito ad insegnare il francese a Mary.
- Tom acconsentì ad insegnare il francese a Mary.

Том согласился учить Мэри французскому.

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

Учить маленьких детей нелегко.

Non è facile insegnare ai bambini piccoli.

Нелегко учить маленьких детей.

Non va a insegnare in Nuova Zelanda.

Он не будет преподавать в Новой Зеландии.

- Io posso insegnarti come vendere.
- Io posso insegnarvi come vendere.
- Io posso insegnarle come vendere.
- Posso insegnarti come vendere.
- Posso insegnarvi come vendere.
- Posso insegnarle come vendere.
- Ti posso insegnare come vendere.
- Vi posso insegnare come vendere.
- Le posso insegnare come vendere.
- Io ti posso insegnare come vendere.
- Io vi posso insegnare come vendere.
- Io le posso insegnare come vendere.

Я могу научить тебя продавать.

- Ti posso insegnare come sparare.
- Vi posso insegnare come sparare.
- Le posso insegnare come sparare.
- Posso insegnarti come sparare.
- Posso insegnarvi come sparare.
- Posso insegnarle come sparare.
- Io posso insegnarti come sparare.
- Io posso insegnarvi come sparare.
- Io posso insegnarle come sparare.
- Io le posso insegnare come sparare.
- Io vi posso insegnare come sparare.
- Io ti posso insegnare come sparare.

Я могу научить тебя стрелять.

- Da quanto tempo hai smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo ha smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo avete smesso di insegnare in quella scuola?

Как долго ты уже не преподаешь в той школе?

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

Riconosco anche che insegnare queste cose a scuola

Когда говоришь о подобном с учениками в школе,

Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.

Ваш метод обучения английскому абсурден.

È importante insegnare le buone maniere a tavola.

Важно учить детей хорошему поведению за столом.

Ho acconsentito ad insegnare il francese a Tom.

- Я согласился преподавать Тому французский.
- Я согласился поучить Тома французскому.
- Я согласилась поучить Тома французскому.

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.

- Mi puoi insegnare a guidare?
- Tu mi puoi insegnare a guidare?
- Puoi insegnarmi a guidare?
- Tu puoi insegnarmi a guidare?

Ты можешь научить меня водить?

È più facile insegnare ai bambini che agli adulti.

Детей учить легче, чем взрослых.

Insegnare le lingue non è considerato un lavoro facile.

Преподавание языков считается делом нелёгким.

Si può anche insegnare a ballare ad un orso.

Можно и медведя научить танцевать.

- Puoi insegnarmi a giocare a scacchi?
- Può insegnarmi a giocare a scacchi?
- Potete insegnarmi a giocare a scacchi?
- Mi puoi insegnare a giocare a scacchi?
- Mi può insegnare a giocare a scacchi?
- Mi potete insegnare a giocare a scacchi?

Ты можешь научить меня играть в шахматы?

Alla fine, quale modo migliore di insegnare ai nostri figli ad ascoltarci

Найдется ли лучший способ научить наших детей слушать нас,

Si possono insegnare le buone maniere ai bambini senza ricorrere alla violenza.

Ты можешь научить детей хорошим манерам, не прибегая к наказанию.

Credo che la lingua più difficile da imparare e insegnare sia il latino.

Я считаю, что самый сложный язык для изучения и преподавания - это латынь.

- Lui mi disse che insegnava il francese.
- Lui mi ha detto di insegnare il francese.

Он сказал мне, что преподаёт французский.

- Lei mi disse che insegnava il francese.
- Lei mi ha detto di insegnare il francese.

Она сказала мне, что преподаёт французский.

- Non insegnare ai pesci a nuotare.
- Non insegnate ai pesci a nuotare.
- Non insegni ai pesci a nuotare.

Не учи ученого.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.