Translation of "Lacrime" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Lacrime" in a sentence and their russian translations:

- Asciugati le lacrime.
- Si asciughi le lacrime.
- Asciugatevi le lacrime.

Вытри слезы.

- È scoppiata in lacrime.
- Lei è scoppiata in lacrime.
- Scoppiò in lacrime.
- Lei scoppiò in lacrime.

- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

Она ответила в слезах.

- Era in lacrime.
- Lei era in lacrime.

Она была в слезах.

- Era in lacrime.
- Lui era in lacrime.

Он был в слезах.

- Sono scoppiato in lacrime.
- Sono scoppiata in lacrime.

Я расплакалась.

- Asciugati le lacrime, figlio mio.
- Asciugati le lacrime, figlia mia.
- Asciugati le lacrime, bambino mio.
- Asciugati le lacrime, bambina mia.

Вытри слёзы, дитя моё.

- Tom è scoppiato in lacrime.
- Tom scoppiò in lacrime.

- Том разревелся.
- Том расплакался.
- Том разрыдался.

- È scoppiata in lacrime.
- Lei è scoppiata in lacrime.

- Она разрыдалась.
- Она разразилась слезами.

- Quelle lacrime sono artificiali.
- Quelle sono lacrime di coccodrillo.

Это искусственные слезы.

- Siamo stati commossi fino alle lacrime.
- Fummo commossi fino alle lacrime.
- Siamo state commosse fino alle lacrime.
- Fummo commosse fino alle lacrime.

Мы были тронуты до слёз.

- All'improvviso, Hiroko è scoppiata in lacrime.
- All'improvviso, Hiroko scoppiò in lacrime.
- Improvvisamente, Hiroko è scoppiata in lacrime.
- Improvvisamente, Hiroko scoppiò in lacrime.

Внезапно Хироко расплакалась.

- È venuta a casa in lacrime.
- Lei è venuta a casa in lacrime.
- Venne a casa in lacrime.
- Lei venne a casa in lacrime.

- Она пришла домой в слезах.
- Она пришла домой плача.

- È scoppiata in lacrime alla notizia.
- Scoppiò in lacrime alla notizia.

Она разрыдалась, когда услышала новость.

- Ho visto lacrime nei suoi occhi.
- Vidi lacrime nei suoi occhi.

- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.

- Le lacrime scorsero sulla mia faccia.
- Lacrime scorsero sul mio viso.

Слезы текли по моему лицу.

- Aveva le lacrime agli occhi.
- Lei aveva le lacrime agli occhi.

У неё в глазах были слёзы.

- Vidi lacrime nei suoi occhi.
- Ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Io ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Vidi delle lacrime nei suoi occhi.
- Io vidi delle lacrime nei suoi occhi.

- Я увидел в его глазах слёзы.
- Я увидел у него в глазах слёзы.
- Я увидел слёзы у него в глазах.
- Я увидел слезы в его глазах.

Sono lacrime di gioia.

Это слёзы радости.

Tom era in lacrime.

Том был в слезах.

- Ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Lei ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Raccontò la sua storia in lacrime.
- Lei raccontò la sua storia in lacrime.

Она в слезах рассказала свою историю.

- È entrata con le lacrime agli occhi.
- Lei è entrata con le lacrime agli occhi.
- Entrò con le lacrime agli occhi.
- Lei entrò con le lacrime agli occhi.

Она вошла со слезами в глазах.

- Ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Raccontò la sua storia in lacrime.
- Lui ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Lui raccontò la sua storia in lacrime.

Он в слезах рассказал свою историю.

- Ho visto lacrime nei suoi occhi.
- Ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Io ho visto delle lacrime nei suoi occhi.

- Я увидел в его глазах слёзы.
- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.
- Я увидел у него в глазах слёзы.
- Я увидел слёзы у него в глазах.

- Due lacrime scesero dalle sue guance.
- Due lacrime sono scese dalle sue guance.

Две слезы скатились по её щекам.

- Lei non riusciva a trattenere le lacrime.
- Non riusciva a trattenere le lacrime.

Она не смогла сдержать слёз.

- Tom è venuto a casa in lacrime.
- Tom venne a casa in lacrime.

Том пришёл домой в слезах.

- Ha provato a non versare lacrime.
- Lei ha provato a non versare lacrime.

Она старалась не плакать.

- Tom ha provato a trattenere le lacrime.
- Tom provò a trattenere le lacrime.

Том пытался сдержать слёзы.

Non c'erano rabbia o lacrime.

Не было ни злости, ни слёз.

Vidi lacrime nei suoi occhi.

- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.

Nessuno vede le mie lacrime.

Никто не видит моих слёз.

Le mie lacrime sono fredde.

Мои слёзы холодны.

Sono delle lacrime di coccodrillo.

Это крокодиловы слёзы.

Queste sono lacrime di gioia.

Это слёзы радости.

Sono solo lacrime di coccodrillo.

Это только крокодиловы слёзы.

Mia madre era in lacrime.

Мама была в слезах.

Vedo lacrime sui tuoi occhi.

Я вижу у тебя в глазах слёзы.

Mary è scoppiata in lacrime.

Мэри расплакалась.

Ho riso fino alle lacrime.

Я смеялся до слёз.

Perché le lacrime sono salate?

Почему слёзы солёные?

Lei ha versato lacrime amare.

Она плакала горькими слезами.

Le lacrime purificano il cuore.

Слёзы очищают сердце.

Sentii le lacrime rigarmi il viso

слёзы потекли по моему лицу.

Le sue lacrime non sono vere.

- Его слёзы ненастоящие.
- Её слёзы ненастоящие.

Tom aveva le lacrime agli occhi.

У Тома в глазах были слёзы.

Delle lacrime le riempivano gli occhi.

Её глаза наполнились слезами.

Lui non merita le tue lacrime.

Он не заслуживает твоих слёз.

Le lacrime scesero dai suoi occhi.

Из глаз его струились слёзы.

Le lacrime scesero sulle sue guance.

По её щекам струились слёзы.

Non riuscivamo a trattenere le lacrime.

Мы не могли сдержать слёз.

Non ho potuto trattenere le lacrime.

- Я не смогла удержаться от слёз.
- Я не смог сдержать слёзы.

Le lacrime femminili non valgono nulla.

Женские слёзы ничего не стоят.

Tom molto probabilmente scoppierà in lacrime.

Том, скорее всего, заплачет.

Tom cercò di nascondere le lacrime.

Том попытался скрыть слёзы.

- Tom ha visto le lacrime negli occhi di Mary.
- Tom vide le lacrime negli occhi di Mary.

Том видел слёзы в глазах у Мэри.

Litri di vino e fiumi di lacrime.

Много красного вина было выпито, много слёз было пролито.

L'ho trovata in lacrime nella sua stanza.

Я обнаружил её в слезах в её комнате.

I suoi occhi erano pieni di lacrime.

- Её глаза были полны слёз.
- Его глаза были полны слёз.

Lei non riusciva a trattenere le lacrime.

- Она не могла сдержать слёз.
- Она не могла не заплакать.

Le tue lacrime mi strappano il cuore!

Твои слезы разрывают мне сердце!

Le lacrime riempirono gli occhi di Mary.

Глаза Мэри наполнились слезами.

La storia la commosse fino alle lacrime.

- Она была тронута до слёз этой историей.
- Она была тронута историей до слёз.

Sono scese due lacrime sulla sua guancia.

Две слезы скатились по его щекам.

I suoi occhi sono bagnati dalle lacrime.

Его глаза мокрые от слёз.

Questa storia la commosse fino alle lacrime.

Эта история взволновала её до слёз.

I morti portano alle lacrime i vivi.

Неживой живого доводит до слёз.

Gli occhi della ragazza erano colmi di lacrime.

- Глаза девушки были полны слёз.
- Глаза девушки были наполнены слезами.

Le lacrime delle donne si asciugano in fretta.

Девичья слеза быстро сохнет.

La storia mi ha commosso fino alle lacrime.

Рассказ тронул меня до слёз.

Gli occhi di Giulia sono pieni di lacrime.

Глаза Юлии полны слёз.

Non bisogna credere sempre alle lacrime delle donne.

Не всегда нужно верить женским слезам.

Quasi ogni notte mi addormento tra le lacrime.

Почти каждую ночь я засыпала в слезах.

Gli occhi di Tom erano pieni di lacrime.

Глаза Тома были полны слёз.

Le lacrime cominciarono a riversarsi lungo le sue guance.

По её щекам потекли слёзы.

- Gesù pianse.
- Gesù scoppiò in pianto.
- Gesù versò lacrime.

Иисус плакал.

Quando Tom scherza, tutti intorno ridono fino alle lacrime.

Когда Том шутит, все вокруг хохочут до слёз.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

Она тихо сидела там со слезами на глазах.

Un fiotto di lacrime uscì improvvisamente dagli occhi di lei.

Внезапно из её глаз хлынули слёзы.

La ragazza fece del suo meglio per trattenere le lacrime.

Девушка изо всех сил старалась сдержать слёзы.

Non riesco ad ascoltare questa storia senza scoppiare in lacrime.

Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.

Ho riso talmente tanto che mi sono scese le lacrime.

Я так смеялся, что слёзы текли у меня по лицу.

E lui pianse lacrime che sembrava aver conservato solo per me.

И он заплакал так, словно копил эти слезы специально для меня.

Anche i duri di cuore possono essere commossi fino alle lacrime.

Даже чёрствого можно растрогать до слёз.

La signora White scoppiò in lacrime quando le dissi la novità.

Миссис Уайт расплакалась, когда я сообщил ей эту новость.

Sentivo le lacrime bagnarmi gli occhi, ma non riuscivo a piangere.

Я чувствовала, что мои глаза полны слёз, но плакать я не могла.