Translation of "Mettiamo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mettiamo" in a sentence and their russian translations:

Le mettiamo qui

Оставим их здесь.

Mettiamo in moto quell'effetto domino

Мы запускаем тот эффект домино,

Mettiamo che tu abbia ragione.

Положим, ты прав.

Mettiamo che voi abbiate ragione.

Положим, вы правы.

Ma come lo mettiamo in pratica?

Но как же мы это делаем?

Mettiamo che decidete delle ammissioni universitarie

Скажем, вы — глава приёмной комиссии университета,

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

Если мы поместим камешек в конце этой тени,

Mettiamo le nostre carte sul tavolo.

Раскроем наши карты.

Mettiamo troppo zucchero nel nostro tè.

Мы кладём слишком много сахара себе в чай.

Le mettiamo qui e poi lo riempiamo.

Оставим их здесь. И присыпем почвой.

Intorno a questo masso. Mettiamo il casco.

Вокруг этой глыбы. Наденем шлем.

Non mettiamo il carro davanti ai buoi.

- Не будем бежать впереди паровоза!
- Давайте не будем бежать впереди паровоза!

Mettiamo un quadro fra queste due porte?

- Давай повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?
- Давайте повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?

A turno mettiamo in ordine la stanza.

Мы убираем комнату по очереди.

Non ci mettiamo a discutere su questo.

Давайте не будем это обсуждать.

Ok, ora lo prendiamo e lo mettiamo nella bottiglia.

Нужно его поймать и затащить в эту бутылку.

Mettiamo a confronto due case in Cina e Nigeria.

Давйте сравним два дома в Китае и Нигерии.

A malapena mettiamo insieme il pranzo con la cena.

Мы едва сводим концы с концами.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

Мы ставим себя в его положение. Мы настраиваемся на его волну.

- Mettiamo qui l'albero di Natale.
- Mettiamolo qui l'albero di Natale.

Давайте поставим рождественскую ёлку здесь.

In Cina mettiamo prima il cognome e poi il nome.

В Китае мы ставим на первое место фамилию, а затем имя.

O ci mettiamo dietro quest'albero per usare quello che la natura ci offre?

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

- E se tutto questo fosse vero?
- E se tutto questo fosse vero, come la mettiamo?

Что, если всё это правда?