Translation of "Programmi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Programmi" in a sentence and their russian translations:

Avete programmi?

У вас есть планы?

Hai programmi?

У тебя есть планы?

Hai altri programmi?

У тебя другие планы?

Avete altri programmi?

У вас другие планы?

Possiamo creare programmi educativi

мы можем создать обучающие программы,

Scusate, ho altri programmi.

Извините, у меня другие планы.

Scusa, ho altri programmi.

Извини, у меня другие планы.

- So scrivere programmi in Visual Basic.
- So scrivere dei programmi in Visual Basic.

Я умею писать программы на Visual Basic.

La lavatrice ha diversi programmi.

У стиральной машины несколько программ.

Per oggi ho altri programmi.

У меня на сегодня другие планы.

Per domani ho altri programmi.

- У меня на завтра другие планы.
- У меня другие планы на завтра.

Per domani avevo altri programmi.

У меня были другие планы на завтра.

I programmi di pulizia delle spiagge

проекта очистки океанов Ocean Cleanup,

Per la sera ho altri programmi.

У меня другие планы на вечер.

Per la sera avevo altri programmi.

У меня были другие планы на вечер.

In scienze, e forse in programmi spaziali.

учёного или участника космической программы.

Puoi rendere questi programmi molto più grandi.

можно сделать проекты более популярными.

Ha già fato programmi per le ferie?

У вас есть какие-либо планы на летний отпуск?

Sai quali siano i programmi di Tom?

Ты знаешь, какие у Тома планы?

Quali sono i tuoi programmi per l'estate?

- Какие у тебя планы на лето?
- Какие у вас планы на лето?
- Какие планы на лето?

Quali sono i vostri programmi per l'estate?

Какие у вас планы на лето?

Pensavo che avessi dei programmi con Tom.

Я думал, у вас с Томом планы.

Ma queste idee e programmi sono solo l'inizio.

Подобные идеи и программы — всего лишь начало.

Quali sono i tuoi programmi per questa sera?

Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

- Ubuntu include molti software.
- Ubuntu include molti programmi.

В Ubuntu содержится много программного обеспечения.

I tuoi programmi per domani non sono cambiati?

Твои планы на завтра не изменились?

Quali sono i tuoi programmi per il fine settimana?

- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

"Che programmi hai per domani?" - "Sceglierò un nuovo frigorifero".

"Какие у тебя планы на завтра?" — "Буду выбирать новый холодильник".

A Tom e Mary piace vedere programmi di cucina.

Том и Мэри любят смотреть кулинарные шоу.

Soffrono ancora di tagli al budget nei programmi d'educazione all'arte?

вынуждены сокращать бюджет на программы художественного образования?

- Tom sta imparando a scrivere programmi in JavaScript.
- Tom sta imparando a programmare in JavaScript.
- Tom sta imparando a scrivere dei programmi in JavaScript.

Том учится писать программы на языке JavaScript.

E quando in TV venivano trasmessi programmi che trattavano della razza,

А как только по телевизору показывали что-то на эту тему,

Tom ha chiesto a Mary i suoi programmi per il futuro.

Том спросил у Мэри о планах на будущее.

Se qualcuno mi chiedesse, "Quindi Janet, hai programmi per il 4 di luglio?"

Если меня спросят: «Итак, Джанет, есть планы на 4 июля?»

E il nostro obiettivo è sia quello di educare le persone su questi programmi,

Нашей целью было рассказать об этих программах людям

A causa del ridicolo di questi bollettini e della banalità degli altri programmi principali, i valenciani voltano le spalle alla televisione.

В результате нелепости этих бюллетеней и банальности других основных программ валенсийцы отворачиваются от своего телевидения.

Attualmente, i giocatori di scacchi hanno programmi avanzati per computer, come Alpha Zero, Deep Mind e Stockfish, per analizzare qualsiasi posizione in una partita di scacchi.

В настоящее время у шахматистов есть продвинутые компьютерные программы, такие как Alpha Zero, Deep Mind и Stockfish, для анализа любой позиции в шахматной игре.