Translation of "Sapevano" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sapevano" in a sentence and their russian translations:

- Lo sapevano.
- Loro lo sapevano.

- Они знают это.
- Они это знают.

- Lo sapevano tutti.
- Tutti lo sapevano.

Все знали.

- Non sapevano niente.
- Non sapevano nulla.

Они ничего не знали.

- Lo sapevano già.
- Loro lo sapevano già.

Они уже знали.

- Tutti sapevano cosa fare.
- Sapevano tutti cosa fare.

Все знали, что делать.

- Tutti lo sapevano già.
- Lo sapevano già tutti.

- Всем это было уже известно.
- Все уже знали об этом.
- Все это уже знали.
- Всем это уже было известно.

- Non sapevano neanche dove andare.
- Loro non sapevano neanche dove andare.
- Non sapevano nemmeno dove andare.
- Loro non sapevano nemmeno dove andare.
- Non sapevano neppure dove andare.
- Loro non sapevano neppure dove andare.

Они даже не знали, куда идти.

- Non sapevano neanche che fare.
- Loro non sapevano neanche che fare.
- Non sapevano nemmeno che fare.
- Loro non sapevano nemmeno che fare.
- Non sapevano neppure che fare.
- Loro non sapevano neppure che fare.

Они даже не знали, что делать.

- Sapevano creare il ferro.
- Loro sapevano creare il ferro.

Они умели обрабатывать железо.

Lo sapevano tutti.

Все об этом знали.

- Lo sapevano tutti tranne me.
- La sapevano tutti tranne me.

Все, кроме меня, знали.

- Sapevano che sarebbero stati puniti.
- Sapevano che sarebbero state punite.

- Они знали, что их накажут.
- Они знали, что будут наказаны.

- Sapevano che erano in pericolo.
- Loro sapevano che erano in pericolo.

Они знали, что им угрожает опасность.

- Hanno detto che non lo sapevano.
- Dissero che non lo sapevano.

Они сказали, что не знают.

Forse, semplicemente non sapevano.

Может быть, они просто не знали.

Non sapevano cosa volevano.

Они не знали, чего хотят.

- Non sapevano dove fossero le loro macchine.
- Non sapevano dove fossero le loro auto.
- Non sapevano dove fossero le loro automobili.

Они не знали, где их машины.

- Non sapevano che fare con lui.
- Loro non sapevano che fare con lui.

Они не знали, что с ним делать.

- Sapevano che non avevano niente da perdere.
- Sapevano che non avevano nulla da perdere.

Они знали, что им нечего терять.

- Tutti sapevano che Tom era nei guai.
- Lo sapevano tutti che Tom era nei guai.

Все знали, что Том в беде.

Perché i matematici non sapevano spiegare

потому что математики никак не могли объяснить

I contadini non sapevano che fare.

Фермеры не знали, что делать.

Tom e Mary non lo sapevano.

Том и Мэри не знали.

Tutti sapevano che non sarebbe tornato.

Все знали, что он не вернётся.

Tutti sapevano che parlava molto bene l'inglese.

Все знали, что она говорила на очень хорошем английском.

Tom e Mary non sapevano cosa fare.

Том и Мэри не знали, что делать.

Non sapevano bene cosa fare con il clitoride.

Они не знали наверняка, что делать с клитором;

Non sapevano che fosse impossibile, allora l'hanno fatto.

Они не знали, что это невозможно, и поэтому сделали это.

Tom e Mary non sapevano così tanto l'uno dell'altro.

Том и Мэри не так много знали друг о друге.

- Loro non sapevano nemmeno come ci chiamiamo.
- Loro non conoscevano nemmeno i nostri nomi.

- Они даже не знали наших имён.
- Они даже не знали, как нас зовут.

Il suo semplice display mostrava i numeri "12 02", ma né Armstrong né Aldrin sapevano

На его простом дисплее отображались числа «12 02», но ни Армстронг, ни Олдрин не знали,

C'era una volta un tempo in cui molte persone non sapevano chi fosse Cristoforo Colombo, ma poi lui nacque.

Было время, когда большинство людей не знало о Христофоре Колумбе, но потом он родился.