Translation of "Tanti" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Tanti" in a sentence and their russian translations:

L'ho imparato tanti, tanti anni fa.

Я поняла это много-много лет назад.

Non così tanti.

Не так уж много.

Abbiamo tanti compiti.

У нас много уроков.

Siamo in tanti.

Нас много.

- Ho fatto così tanti errori.
- Ho commesso così tanti errori.

- Я сделал так много ошибок.
- Я сделала так много ошибок.
- Я наделала так много ошибок.
- Я наделал так много ошибок.
- Я наделал столько ошибок.

- Perché ti servono così tanti vestiti?
- Perché vi servono così tanti vestiti?
- Perché le servono così tanti vestiti?

Куда тебе столько одежды?

Racchiude tanti tipi di comportamento,

В это понятие включено много вариантов поведения:

Ha tanti libri quanto me.

У неё столько же книг, сколько у меня.

Ho fatto così tanti errori.

Я совершил так много ошибок.

- Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di avervi causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di averle causato così tanti problemi.

- Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.

Ne ho visti tanti in giro.

Я видел много таких вокруг.

Ne ho visti tanti, in giro.

Я видел много таких вокруг.

Perché hai comperato così tanti biscotti?

Зачем ты купил столько печенья?

Ci sono così tanti gatti laggiù.

Там так много кошек.

Lui ha tanti libri di storia.

У него много исторических книг.

Ci sono tanti musei quante chiese.

Музеев столько же, сколько и церквей.

Abbiamo giocato a tanti tipi giochi.

Мы играли во много разных игр.

Quando tanti studi mostrano la stessa cosa,

когда многие исследования показывают один и тот же результат

In tanti hanno cercato l'oro, nella zona.

У них тут было много золота.

Una cosa che studio da tanti anni.

который я изучаю уже несколько лет.

A Venezia ci sono sempre tanti turisti.

В Венеции всегда много туристов.

Dodici anni sono tanti per un cane.

Двенадцать лет — это возраст для собаки.

Quella foto mi ha riportato tanti ricordi.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

Non abbiamo bisogno di così tanti dettagli.

- Нам не нужно так много деталей.
- Нам не нужно так много подробностей.

Mille grazie in anticipo e tanti saluti.

Заранее спасибо и всех благ.

Ho sempre sognato di avere tanti bambini.

Я всегда мечтал о том, чтобы у меня было много детей.

Tanti anni fa qui c'era un castello.

Здесь был замок много лет тому назад.

Non ho bisogno di così tanti soldi.

Мне так много денег не нужно.

Non sono così tanti come potrebbe sembrare.

Их не так много, как может показаться.

Ho tanti libri quanti ne ha Tom.

У меня столько же книг, сколько у Тома.

Chi gli ha dato così tanti soldi?

- Кто ему дал столько денег?
- Кто дал ему столько денег?
- Кто дал ему так много денег?

- Gli ho causato tanti problemi.
- Io gli ho causato tanti problemi.
- Gli ho causato molti problemi.
- Io gli ho causato molti problemi.
- Gli causai molti problemi.
- Io gli causai molti problemi.
- Gli causai tanti problemi.
- Io gli causai tanti problemi.

- Я доставил ему много проблем.
- Я доставил ему много хлопот.

Perché davvero l'IA porterà via tanti lavori ripetitivi,

Действительно, ИИ вместо нас будет выполнять однообразную работу,

Con così tanti animali domestici, ha un'ampia scelta.

С таким количеством домашних животных у нее есть варианты.

E questo è solo un esempio tra tanti.

Это только один из многих примеров.

Non ho così tanti soldi come pensi tu.

У меня не так много денег, как вы думаете.

Ecco perché così tanti studenti sono assenti oggi.

Вот почему так много студентов сегодня отсутствует.

- Perché farsi tanti problemi?
- Perché preoccuparsi così tanto?

- Зачем так сильно беспокоиться?
- Зачем так беспокоиться?

Non leggo più tanti libri come una volta.

Я не читаю так много книг, как раньше.

Non ci sono così tanti treni di notte.

Ночью не так много поездов.

Queste mensole non possono sopportare così tanti libri.

Эти полки не выдерживают столько книг.

Oh no! Ho appena speso così tanti soldi!

О нет! Я столько денег потратил!

Non ho letto così tanti libri in francese.

Я читал не так много книг на французском.

Tom ha tanti gatti quanti ne ho io.

У Тома столько же кошек, сколько и у меня.

Non penso che Tom abbia veramente tanti amici.

Не думаю, что у Тома очень много друзей.

Perché hai acquistato di nuovo così tanti libri?

Зачем ты опять столько книг накупил?

Ho tanti vestiti che non so cosa mettere domani.

- У меня так много одежды, что я не знаю, что завтра надеть.
- У меня столько одежды, что я не знаю, что завтра надеть.

Mi dispiace molto di avervi procurato così tanti guai.

Я очень сожалею, что доставил вам так много неприятностей.

Mi chiedo se mi riconoscerà dopo così tanti anni.

Интересно, узнает ли она меня через столько лет.

Tom non ha tanti amici quanti ne ha Mary.

- У Тома нет столько друзей, сколько у Мэри.
- У Тома не так много друзей, как у Мэри.

Perché ci sono così tanti pannelli solari in Germania?

Почему в Германии так много солнечных батарей?

Perché ci sono così tanti errori in questo documento?

Почему в этом документе так много ошибок?

A che scopo hai acquistato ancora così tanti libri?

Куда ты опять столько книг накупил?

Tom ha così tanti soldi che nemmeno vi immaginate.

У Тома столько денег, что вам и не снилось.

- Lui ha molti libri di storia.
- Ha molti libri di storia.
- Lui ha tanti libri di storia.
- Ha tanti libri di storia.

У него много книг по истории.

- Perché ti servono così tanti soldi?
- Perché vi servono così tanti soldi?
- Perché le servono così tanti soldi?
- Perché ti serve così tanto denaro?
- Perché vi serve così tanto denaro?
- Perché le serve così tanto denaro?
- Perché hai bisogno di così tanto denaro?
- Perché ha bisogno di così tanto denaro?
- Perché avete bisogno di così tanto denaro?
- Perché hai bisogno di così tanti soldi?
- Perché ha bisogno di così tanti soldi?
- Perché avete bisogno di così tanti soldi?

Зачем тебе столько денег?

Qualcuno fa tanti errori, qualcun altro pochi. Ma tutti sbagliano!

Кто-то делает много ошибок, кто-то мало. Но ошибаются все!

A causa dei tanti alberi, lui non vide il bosco.

Из-за множества деревьев он не увидел леса.

- Chi le ha dato così tanti soldi?
- Chi le ha dato così tanto denaro?
- Chi ti ha dato così tanti soldi?
- Chi vi ha dato così tanti soldi?
- Chi ti ha dato così tanto denaro?
- Chi vi ha dato così tanto denaro?

- Кто дал тебе столько денег?
- Кто дал вам столько денег?
- Кто дал тебе так много денег?
- Кто дал вам так много денег?

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.

Se non ci fossero così tanti taxi, ci sarebbero meno incidenti stradali.

Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше.

Ti voglio bene anche con i tuoi tanti, tantissimi, infiniti problemi mentali.

Я люблю тебя, несмотря на твои многие, очень многие, бесконечные проблемы с психикой.

- Non ce ne sono così tanti.
- Non ce ne sono così tante.

Их не так много.

Da allora, nel nostro ufficio abbiamo creato tanti altri posti per la gente.

И с тех пор мы создали так много других общественных мест.

Non si tratta di assicurarsi che le donne abbiano tanti orgasmi quanti gli uomini.

или чтобы они испытывали столько же оргазмов, сколько и мужчины.

- Non avevo mai visto così tanto denaro.
- Non avevo mai visto così tanti soldi.

- Я никогда не видел столько денег.
- Никогда не видел столько денег.

- Chi le ha dato così tanti soldi?
- Chi le ha dato così tanto denaro?

- Кто дал ей столько денег?
- Кто дал ей так много денег?
- Кто ей дал столько денег?

Tanti anni fa, quando i bambini di Tom erano piccoli, lui faceva loro molte fotografie.

Много лет назад, когда дети Тома были маленькими, он много фотографировал.

Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.

Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.

Tom e Mary si sono abbandonati ai ricordi di quella notte in cui, tanti anni fa, si sono conosciuti.

Том и Мэри предались воспоминаниям о той ночи, в которую они много лет назад познакомились.

Sono sorpreso che Tom sia ancora vivo. Pensavo che ancora tanti anni fa fosse diventato un ubriacone e avesse tirato le cuoia.

Я удивлён, что Том до сих пор жив. Я думал, он ещё много лет назад сопьётся и отбросит копыта.

- Perché i giapponesi hanno così tanti pregiudizi contro le lesbiche e i bisessuali?
- Perché i giapponesi sono così prevenuti contro le lesbiche e i bisessuali?

Почему японцы так предвзято относятся к лесбиянкам и бисексуалистам?