Translation of "Brutto" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Brutto" in a sentence and their spanish translations:

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

Yo tengo un resfriado.

- Quanto brutto è il mio aspetto?
- Quanto brutto sembro?

¿Qué tan mal me veo?

- È vecchio e brutto.
- Lui è vecchio e brutto.

Él es viejo y feo.

Tom è brutto.

Tom es feo.

Che brutto film!

¡Qué mala película!

Non sono brutto.

- No soy feo.
- No soy fea.

Questo è brutto.

- Esto está malo.
- Esto es feo.

- Il tempo è brutto, vero?
- Il tempo atmosferico è brutto, vero?

El tiempo es malo, ¿no?

- Non era che un brutto sogno.
- Era solo un brutto sogno

No era más que una pesadilla.

Un altro brutto appuntamento.

otra cita nefasta.

È un brutto momento.

- No es un buen momento.
- Es un mal momento.

È un brutto segno.

Esa es mala señal.

- Sono brutta.
- Sono brutto.

- Soy fea.
- Soy feo.

Il brutto tempo continua.

El mal tiempo continúa.

Ieri c'era brutto tempo.

Ayer hizo mal tiempo.

Il tempo è brutto.

Hace mal tiempo.

Nonostante il brutto tempo

A pesar del mal clima,

- Ho un brutto mal di testa.
- Io ho un brutto mal di testa.

- Tengo un dolor de cabeza terrible.
- Estoy con un fuerte dolor de cabeza.

- Ho un brutto mal di denti.
- Io ho un brutto mal di denti.

Tengo un dolor de muelas muy fuerte.

- Ho un brutto dolore alla schiena.
- Io ho un brutto dolore alla schiena.

Tengo un fuerte dolor en la espalda.

Che brutto taglio. È profondo.

Este corte es malo. Es profundo.

Abbiamo avuto brutto tempo ieri.

Ayer hizo mal tiempo.

È solo un brutto sogno.

- Esto es sólo un mal sueño.
- Es sólo un mal sueño.

Era solo un brutto sogno

Fue solo una pesadilla.

Tom ha un brutto aspetto.

Tom tiene mal aspecto.

- Ho un brutto mal di testa oggi.
- Io ho un brutto mal di testa oggi.

Hoy tengo un fuerte dolor de cabeza.

Abbiamo avuto brutto tempo di recente.

- Tuvimos mal tiempo últimamente.
- Tenemos mal tiempo últimamente.

Il tempo era davvero brutto ieri.

El tiempo era muy malo ayer.

- Mi sento brutta.
- Mi sento brutto.

- Me siento fea.
- Me siento feo.

- Che brutto sogno!
- Che sogno orribile!

¡Qué sueño horrible!

Un brutto coccodrillo dorme nello stagno.

El cocodrilo feo está durmiendo en la charca.

- Ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
- Ho fatto un brutto sogno la notte scorsa.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

- El avión se retrasó a causa del mal clima.
- El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

Ho fatto un brutto errore nel test.

Cometí un serio error en la prueba.

Io ho un brutto mal di denti.

Me duelen los dientes.

Il brutto tempo ha fatto ritardare l'aereo.

El avión llegó con retraso debido al mal tiempo.

- Pensi che io sia brutto?
- Pensi che io sia brutta?
- Tu pensi che io sia brutto?
- Tu pensi che io sia brutta?
- Pensa che io sia brutto?
- Lei pensa che io sia brutto?
- Pensa che io sia brutta?
- Lei pensa che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutta?
- Voi pensate che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutto?
- Voi pensate che io sia brutto?

¿Crees que soy feo?

Non c'è niente di più brutto della guerra.

- Nada es peor que la guerra.
- No hay nada peor que la guerra.

Ho il brutto vizio di mangiarmi le unghie.

Tengo la mala costumbre de morderme las uñas.

Donald Trump dà alla merda un brutto nome.

- Donald Trump les da mala fama a los pedazos de mierda.
- Donald Trump le da mala fama a la mierda.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Saben desagradable... ...pero son proteínas, energía.

Il caffè può avere un brutto effetto sullo stomaco.

- El café puede tener un efecto adverso para el estómago.
- El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

Sono sicuro che è stato solo un brutto errore.

Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente.

Visto il brutto tempo, abbiamo preferito stare a casa.

Debido al mal clima, preferimos quedarnos en casa.

Tom ha avuto un brutto raffreddore il mese scorso.

Tom tenía un fuerte resfriado el mes pasado

- Non ha un aspetto così brutto.
- Non sembra così cattivo.

No parece tan malo.

Bello, brutto, ricco, povero, forte, debole...sono esempi di aggettivi.

Bonito, feo, rico, pobre, fuerte, débil,... son ejemplos de adjetivos.

- Perché sei così brutto?
- Perché sei così brutta?
- Perché è così brutto?
- Perché è così brutta?
- Perché siete così brutti?
- Perché siete così brutte?

¿Por qué eres tan feo?

- Tom ha avuto un incubo.
- Tom ha fatto un brutto sogno.

Tom tuvo un mal sueño.

Metallo arrugginito, davvero brutto. Il tetano si prende così, cresce sulla ruggine.

Y con metal oxidado. Peor aún. Así se contrae el tétanos. Crece en el herrumbre.

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

La leche tiene un mal sabor.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

Abbiamo sentito che il tempo era brutto, quindi abbiamo deciso di annullare il viaggio.

Oímos que hacía mal tiempo, así que decidimos cancelar el viaje.

- La celebrazione ebbe luogo, nonostante il brutto tempo.
- La celebrazione ebbe luogo, nonostante le cattive condizioni atmosferiche.

La fiesta se celebró a pesar del mal tiempo.

Questo cappotto si è consumato e ha un brutto aspetto. Non è ora di comprarne uno nuovo?

Ese abrigo está desgastado y ya se ve mal. ¿No sería hora de que te compraras uno nuevo?

- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato tua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato sua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato vostra zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.

¿Qué hacemos con este elefante blanco que nos regaló tu tía? Es demasiado feo para colgarlo en la pared.

A causa del brutto tempo, la mia insegnante di piano mi ha suggerito di andare a casa prima.

Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano.