Translation of "Parlasse" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Parlasse" in a sentence and their spanish translations:

- Ho aspettato che parlasse.
- Aspettai che parlasse.

Esperé a que ella hablara.

Non sapevo che Tom parlasse francese.

No sabía que Tom hablaba francés.

Vorrei che lei parlasse con Tom.

Me gustaría que hablara usted con Tom.

Se il tuo letto parlasse, cosa direbbe?

¿Si tu cama hablara, qué diría?

- Pensavo che Tom parlasse il francese meglio di Mary.
- Io pensavo che Tom parlasse il francese meglio di Mary.

Pensé que Tom hablaría francés mejor que María.

Tom non voleva che Mary parlasse con John.

Tom no quería que Mary hablase con John.

Vorrei che Tom non parlasse sempre di lavoro.

- Desearía que Tom no hablara siempre de trabajo.
- Desearía que Tom no hablase siempre acerca del trabajo.

- Tom non sapeva che Mary parlasse francese con tanta proprietà.
- Tom non sapeva che Mary parlasse il francese così bene.

Tom no sabía que Mary hablaba francés tan fluidamente.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.

He conocido a un tipo de Chicago que, yendo por primera vez al extranjero a Niza, no se recuperaba del hecho de que la gente hablase siempre en francés, lengua que él sinceramente creía casi muerta.