Translation of "Bruciate" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bruciate" in a sentence and their turkish translations:

- Dieci case furono bruciate.
- Dieci case vennero bruciate.

On ev yanıp kül oldu.

- Sono bruciati.
- Loro sono bruciati.
- Sono bruciate.
- Loro sono bruciate.
- Bruciarono.
- Loro bruciarono.

Onlar yandı.

- Dove li hai bruciati?
- Dove le hai bruciate?
- Dove li ha bruciati?
- Dove le ha bruciate?
- Dove li avete bruciati?
- Dove le avete bruciate?

Onları nerede yaktın?

Le salsicce devono essere bruciate ora!

Sosisler şimdi yanmış olmalı!

Questa pianta ha alcune foglie bruciate.

Bu bitkinin bazı yanmış yaprakları var.

Purtroppo, le calorie bruciate dalle otarie madri

Ne yazık ki anne foklar tarafından bu ekstra mesafeye

- Si sono bruciati.
- Si sono bruciate.
- Si bruciarono.

Onlar kendilerini yaktı.

- Brucia il corpo.
- Bruciate il corpo.
- Bruci il corpo.

Cesedi yak.

- Brucia questa spazzatura nel fuoco.
- Bruciate questa spazzatura nel fuoco.
- Bruci questa spazzatura nel fuoco.

Bu çöpü ateşte yak.

- Bruciate questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Bruci questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Brucia questa lettera dopo avere finito di leggerla.

Onu okumayı bitirdikten sonra bu mektubu yak.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.