Translation of "Chiedetemi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Chiedetemi" in a sentence and their turkish translations:

Se avete qualche problema chiedetemi aiuto.

Eğer herhangi bir sıkıntın olursa, benden yardım iste.

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

Bana bir şey sor!

- Non chiedetemi perché.
- Non chiedermi perché.
- Non mi chieda perché.

- Nedenini bana sormayın.
- Bana nedenini sorma.

- Non chiedetemi dei soldi.
- Non mi chieda dei soldi.
- Non chiedermi dei soldi.
- Non chiedermi del denaro.
- Non chiedetemi del denaro.
- Non mi chieda del denaro.

Benden para isteme.

- Non chiedermi di farlo.
- Non chiedetemi di farlo.
- Non mi chieda di farlo.

- Onu yapmamı isteme.
- Benden bunu yapmamı isteme.

- Chiedimi qualsiasi cosa difficile oggi.
- Chiedetemi qualsiasi cosa difficile oggi.
- Mi chieda qualsiasi cosa difficile oggi.

Bugün bana zor bir şey sor.

- Chiedimi qualcosa di più semplice.
- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.

Bana daha kolay bir şey sor.

- Non chiedermi se sono felice.
- Non mi chieda se sono felice.
- Non chiedetemi se sono felice.

- Mutlu muyum diye sorma.
- Bana mutlu olup olmadığımı sorma.

- Per piacere, non chiedermi di lui.
- Per favore, non chiedermi di lui.
- Per piacere, non chiedetemi di lui.
- Per favore, non chiedetemi di lui.
- Per piacere, non mi chieda di lui.
- Per favore, non mi chieda di lui.

Lütfen bana onun hakkında soru sorma.

- Non chiedermi altro.
- Non mi chieda altro.
- Non chiedetemi altro.
- Non mi chiedere altro.
- Non mi chiedete altro.

Benden başka bir şey isteme.

- Chiedimi qualunque cosa tu voglia sapere su Boston.
- Mi chieda qualunque cosa lei voglia sapere su Boston.
- Chiedetemi qualunque cosa vogliate sapere su Boston.

Boston hakkında bilmek istediğin her şeyi bana sor.