Translation of "Faccia" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Faccia" in a sentence and their turkish translations:

Ristettero faccia a faccia.

Onlar yüz yüze durdu.

Parliamone faccia a faccia.

Yüz yüze konuşalım.

- Alla fine si incontrarono faccia a faccia.
- Finalmente si sono incontrati faccia a faccia.
- Finalmente si sono incontrate faccia a faccia.
- Finalmente si incontrarono faccia a faccia.

Sonunda yüz yüze görüştüler.

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?

- Ha perso la faccia.
- Lui ha perso la faccia.
- Perse la faccia.
- Lui perse la faccia.

O, karizmayı çizdirdi.

- Cosa vuoi che io faccia?
- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?

- Benim yapmamı istediğin şey nedir?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?

- Vuoi che faccia qualcos'altro?
- Vuole che faccia qualcos'altro?
- Volete che faccia qualcos'altro?

Sen başka bir şey yapmamı istiyor musun?

- Lavati la faccia.
- Si lavi la faccia.

- Yüzünüzü yıkayın.
- Yüzünü yıka.

Alla fine si incontrarono faccia a faccia.

Sonunda yüz yüze geldiler.

- Dovresti lavarti la faccia.
- Dovrebbe lavarsi la faccia.
- Ti dovresti lavare la faccia.
- Si dovrebbe lavare la faccia.

Yüzünü yıkaman gerekir.

La faccia.

Yüz.

Faccia attenzione.

Lütfen dikkat et.

- Hai qualcosa in faccia.
- Ha qualcosa in faccia.

Yüzünde bir şey var.

- Fallo!
- Falla!
- Lo faccia!
- La faccia!
- Fatelo!
- Fatela!

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

Tom voleva parlare con Mary faccia a faccia.

Tom Mary ile yüz yüze konuşmak istedi.

- Fallo.
- Falla.
- Lo faccia.
- La faccia.
- Fatelo.
- Fatela.

Onu yap.

- Non toccarti la faccia.
- Non ti toccare la faccia.
- Non si tocchi la faccia.

- Suratınıza dokunmayın.
- Yüzünü elleme.

- Si salva solo la faccia!
- Lei si salva solo la faccia!
- Vi salvate solo la faccia!
- Voi vi salvate solo la faccia!
- Ti salvi solo la faccia!
- Tu ti salvi solo la faccia!

Sen sadece görünüşü kurtarıyorsun!

- Lascia che faccia una domanda.
- Lasci che faccia una domanda.
- Lasciate che faccia una domanda.

Bir soru sormama izin ver.

- Cosa non vuoi che faccia?
- Cosa non vuole che faccia?
- Cosa non volete che faccia?

Ne yapmamı istemiyorsun?

- Beh, cosa vuoi che faccia?
- Beh, cosa vuole che faccia?
- Beh, cosa volete che faccia?

Pekala, ne yapmamı istiyorsun?

- Perché vuoi che lo faccia?
- Perché vuole che lo faccia?
- Perché volete che lo faccia?

Onu neden yapmamı istiyorsun?

- Vuoi che Tom lo faccia?
- Vuole che Tom lo faccia?
- Volete che Tom lo faccia?

Tom'un onu yapmasını istiyor musun?

- Vuoi che faccia delle copie?
- Volete che faccia delle copie?
- Vuole che faccia delle copie?

Kopya yapmamı istiyor musun?

- Ha la faccia sporca.
- Lei ha la faccia sporca.

Onun kirli bir yüzü var.

- Le ho riso in faccia.
- Le risi in faccia.

Onun yüzüne güldüm.

- Spero che Tom lo faccia.
- Io spero che Tom lo faccia.
- Spero che Tom la faccia.
- Io spero che Tom la faccia.

Onu Tom'un yaptığını umuyorum.

- Voglio che Tom lo faccia.
- Voglio che Tom la faccia.
- Io voglio che Tom lo faccia.
- Io voglio che Tom la faccia.

Tom'un bunu yapmasını istiyorum.

Nessuno faccia ciò.

Kimse bunu yapmayacak.

- Lo sa che non mi piacciono gli incontri faccia a faccia.
- Lui lo sa che non mi piacciono gli incontri faccia a faccia.
- Lo sa che a me non piacciono gli incontri faccia a faccia.
- Lui lo sa che a me non piacciono gli incontri faccia a faccia.

O yüzyüze görüşmeleri sevmediğimi biliyor.

- Cosa vuole che faccia Tom?
- Che cosa vuole che faccia Tom?
- Che vuole che faccia Tom?

Tom ne yapmamı istiyor?

- Ha guardato suo figlio in faccia.
- Lei ha guardato suo figlio in faccia.
- Guardò suo figlio in faccia.
- Lei guardò suo figlio in faccia.

O, karşısındaki çocuğuna baktı.

- Cosa vuoi che faccia esattamente Tom?
- Cosa vuole che faccia esattamente Tom?
- Cosa volete che faccia esattamente Tom?

Tom'un tam olarak ne yapmasını istiyorsun?

- Tom ha fatto una faccia buffa.
- Tom fece una faccia buffa.

Tom yüzünü buruşturdu.

- Tom si è lavato la faccia.
- Tom si lavò la faccia.

Tom yüzünü yıkadı.

- Spero che Tom lo faccia.
- Io spero che Tom lo faccia.

Umarım Tom bunu yapar.

- Vatti a lavare la faccia.
- Si vada a lavare la faccia.

Git yüzünü yıka.

O dalla faccia rossa.

kırmızı veya kırmızı

Perché quella faccia lunga?

Niçin suratın asık?

- Fai qualcosa!
- Faccia qualcosa!

- Bir şey yap!
- Bir şeyler yap!

Sembra che faccia male.

O acıyor gibi görünüyor.

Non m'interessa cosa faccia.

Onun ne yaptığı umurumda değil.

La fissavo in faccia.

Onun yüzüne baktım.

- Mi ha guardato in faccia.
- Mi guardò in faccia.
- Mi guardava in faccia.
- Mi ha guardato dritto negli occhi.

O, yüzüme baktı.

- Assicurati che Tom non lo faccia.
- Si assicuri che Tom non lo faccia.
- Assicuratevi che Tom non lo faccia.

Tom'un bunu yapmadığından emin olun.

- Tom deve lavarsi la faccia.
- Tom ha bisogno di lavarsi la faccia.

Tom yüzünü yıkamalı.

- Voglio che lo faccia da solo.
- Voglio che la faccia da solo.

Onun onu yalnız yapmasını istiyorum.

- Voglio che lo faccia da sola.
- Voglio che la faccia da sola.

Onun onu yalnız yapmasını istiyorum.

- Vogliamo davvero che Tom lo faccia?
- Vogliamo veramente che Tom lo faccia?

Bunu Tom'un yapmasını gerçekten istiyor muyuz?

- Mi ha detto di lavarmi la faccia.
- Lui mi ha detto di lavarmi la faccia.
- Mi disse di lavarmi la faccia.
- Lui mi disse di lavarmi la faccia.

O, bana yüzümü yıkamamı söyledi.

- Fallo da solo.
- Fallo da sola.
- Falla da solo.
- Falla da sola.
- Lo faccia da solo.
- Lo faccia da sola.
- La faccia da solo.
- La faccia da sola.

Onu tek başına yap.

- Voglio che lei faccia il lavoro difficile.
- Io voglio che lei faccia il lavoro difficile.
- Voglio che faccia il lavoro difficile.
- Io voglio che faccia il lavoro difficile.

Zor işi onun yapmasını istiyorum.

- Assicurati che non faccia niente di stupido.
- Assicurati che non faccia nulla di stupido.
- Assicuratevi che non faccia niente di stupido.
- Assicuratevi che non faccia nulla di stupido.
- Si assicuri che non faccia niente di stupido.
- Si assicuri che non faccia nulla di stupido.

Onun aptalca bir şey yapmayacağından emin ol.

- Fatti sentire.
- Si faccia sentire.
- Fatevi sentire.
- Fatti vivo.
- Fatti viva.
- Si faccia vivo.
- Si faccia viva.
- Fatevi vivi.
- Fatevi vive.

- İrtibatı koparmayalım.
- Arayı soğutmayalım.

- Vieni a casa prima che faccia buio.
- Venite a casa prima che faccia buio.
- Venga a casa prima che faccia buio.

Hava kararmadan önce eve gel.

- Asciugati la faccia con un asciugamano.
- Si asciughi la faccia con un asciugamano.

Yüzünüzü bir havlu ile kurulayın.

- Arriverò lì prima che faccia buio.
- Io arriverò lì prima che faccia buio.

Hava kararmadan önce oraya varacağım.

- Sto aspettando che Tom lo faccia.
- Io sto aspettando che Tom lo faccia.

Tom'un onu yapmasını bekliyorum.

- Gli ha dato uno schiaffo in faccia.
- Gli diede uno schiaffo in faccia.

Onun yüzüne bir tokat attı.

- Speriamo che Tom non lo faccia.
- Noi speriamo che Tom non lo faccia.

Tom'un onu yapmayacağını umuyoruz.

- Penso che Tom lo faccia bene.
- Io penso che Tom lo faccia bene.

- Sanırım Tom onu iyi yapar.
- Bence Tom onu iyi yapar.

- Mi aspetto che Tom lo faccia.
- Io mi aspetto che Tom lo faccia.

Tom'un bunu yapmasını bekliyorum.

- Ero troppo timido per guardarla in faccia.
- Io ero troppo timido per guardarla in faccia.
- Ero troppo timida per guardarla in faccia.
- Io ero troppo timida per guardarla in faccia.

Onun yüzüne bakamayacak kadar utangaçtım.

- Ken si è salvato la faccia superando l'esame.
- Ken si salvò la faccia superando l'esame.
- Ken si è salvato la faccia passando l'esame.
- Ken si salvò la faccia passando l'esame.

Ken sınavı geçerek yüzünün akıyla çıktı.

Volete che si faccia qualcosa.

Siz, bir şeyler yapılmasını istiyorsunuz.

Cosa vuoi che io faccia?

Benim yapmamı istediğin şey nedir?

Non ci interessa cosa faccia.

Onun ne yaptığı umurumuzda değil.

Cosa vuoi che faccia esattamente?

Benden yapmamı istediğin şey tam olarak nedir?

Lascia che Tom lo faccia.

Tom'un bunu yapmasına izin ver.

Non fare la faccia stupita.

Şaşırmış görünme.

Hai del gelato sulla faccia.

Yüzünde dondurma var.

Non voglio che lo faccia.

Onun onu yapmasını istemiyorum.

Dimmi cosa vuoi che faccia.

- Bana ne yapmamı istediğini söyle.
- Benim ne yapmamı istediğini bana söyle.

Qualsiasi cosa io faccia, assecondami.

Ben ne yapıyorsam, aynı şekilde davran.

Lui aveva la faccia rossa.

Onun yüzü kızarmıştı.

Tom vuole che lo faccia.

Tom onu yapmamı istiyor.

- Fallo domani.
- Falla domani.
- Lo faccia domani.
- La faccia domani.
- Fatelo domani.
- Fatela domani.

Onu yarın yapın.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia immediatamente.
- Falla immediatamente.
- Fatela immediatamente.
- La faccia immediatamente.

Onu şimdi yap.

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

Onu şimdi yap.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia subito.
- Lo faccia immediatamente.
- Fallo subito.
- Fatelo subito.

Onu derhal yap.

- Avanti, fallo.
- Avanti, falla.
- Avanti, lo faccia.
- Avanti, la faccia.
- Avanti, fatelo.
- Avanti, fatela.

Hadi, yap onu.

- Falli finire.
- Falle finire.
- Fateli finire.
- Fatele finire.
- Li faccia finire.
- Le faccia finire.

Onların bitirmesine izin ver.

- Io almeno ci ho messo la faccia.
- Almeno io ci ho messo la faccia.

En azından bunun için ayağa kalktım.

- Dovresti tornare a casa prima che faccia buio.
- Dovreste tornare a casa prima che faccia buio.
- Dovrebbe tornare a casa prima che faccia buio.

Hava kararmadan önce eve dönmen gerekir.

- Lascia che faccia una piccola chiacchierata con Tom.
- Lasci che faccia una piccola chiacchierata con Tom.
- Lasciate che faccia una piccola chiacchierata con Tom.

Tom'la biraz sohbet edeyim.

- Tu non ti aspetti che lo faccia, vero?
- Lei non si aspetta che lo faccia, vero?
- Voi non vi aspettate che lo faccia, vero?

Onu yapmamı beklemiyorsun, değil mi?

- Non volevo vedere la faccia di Tom.
- Io non volevo vedere la faccia di Tom.

Tom'un yüzünü görmek istemedim.

- Tom mi ha detto di lavarmi la faccia.
- Tom mi disse di lavarmi la faccia.

Tom, yüzümü yıkamamı söyledi.

- Non mi aspetto che Tom lo faccia.
- Io non mi aspetto che Tom lo faccia.

Onu yapmanı beklemiyorum.

- Spero che domani non faccia troppo caldo.
- Io spero che domani non faccia troppo caldo.

Umarım yarın çok sıcak değildir.

- Aiuterò Tom se vuole che lo faccia.
- Io aiuterò Tom se vuole che lo faccia.

Eğer isterse Tom'a yardım ederim.

Lasciate che vi faccia un esempio.

Hemen bir örnek vereyim.

Lasciate che vi faccia qualche esempio.

Size bazı örnekler vereyim.

Perdere la faccia significa essere umiliato.

İtibarını kaybetmek aşağılanmak anlamına gelir.

Volete che faccia io questo lavoro?

O işi yapmamı ister misin?

- Fai strada.
- Fate strada.
- Faccia strada.

Yolu göster.

Aveva la faccia coperta di fango.

Onun yüzü çamurla kaplıydı.

Mi faccia parlare con il capofficina.

Ustabaşıyla konuşmama izin verin.