Translation of "Fortuna" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Fortuna" in a sentence and their turkish translations:

- Augurami buona fortuna.
- Auguratemi buona fortuna.
- Mi auguri buona fortuna.

Bana şans dile.

- OK, augurami fortuna.
- OK, mi auguri fortuna.
- OK, auguratemi fortuna.

Tamam, bana şans dileyin.

- Volevamo augurarti buona fortuna.
- Volevamo augurarvi buona fortuna.
- Volevamo augurarle buona fortuna.

Sana iyi şanslar dilemek istedik.

- Buona fortuna a voi.
- Buona fortuna a te.
- Buona fortuna a lei.

Sana iyi şanslar.

- Le auguro buona fortuna.
- Ti auguro buona fortuna.
- Vi auguro buona fortuna.

Sana iyi şanslar diliyorum.

- Che fortuna incontrarti qui.
- Che fortuna incontrarvi qui.
- Che fortuna incontrarla qui.

Seninle burada karşılaşmak ne şans.

- Faremo una fortuna.
- Noi faremo una fortuna.

Bir servet yapacağız.

- Non ho fortuna.
- Io non ho fortuna.

Şansım yok.

- Non era fortuna.
- Non è stata fortuna.

Şans değildi.

- Ho avuto fortuna.
- Io ho avuto fortuna.

Ben şanslıydım.

- La fortuna ha girato.
- La fortuna girò.

Şans döndü.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

Bu bir servete mal olmuş olmalı.

Buona fortuna!

İyi şanslar!

Che fortuna!

Ne kadar şanslı!

Buona fortuna.

- İyi şanslar.
- Başarılar!

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- İyi şanslar!
- Başarılar!

- Buona fortuna a entrambi.
- Buona fortuna a entrambe.

Her ikinize de iyi şanslar.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.

Bu bir servete mal olmuş olmalı.

- Ha accumulato una grande fortuna.
- Lui ha accumulato una grande fortuna.
- Accumulò una grande fortuna.
- Lui accumulò una grande fortuna.

O büyük bir servet biriktirdi.

- Vorrei avere la tua fortuna.
- Io vorrei avere la tua fortuna.
- Vorrei avere la sua fortuna.
- Io vorrei avere la sua fortuna.
- Vorrei avere la vostra fortuna.
- Io vorrei avere la vostra fortuna.

Keşke senin şansına sahip olsam.

- Perché la fortuna ti odia?
- Perché la fortuna vi odia?
- Perché la fortuna la odia?

Neden şans senden nefret ediyor?

- Buona fortuna. Ne avrai bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrà bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrete bisogno.

İyi şanslar. Buna ihtiyacın olacak.

- La fortuna gli ha sorriso.
- La fortuna gli sorrise.

Talih yüzüne güldü.

- Auguro fortuna a Tom.
- Io auguro fortuna a Tom.

Tom'a şans diliyorum.

- Tom ha fatto una fortuna.
- Tom fece una fortuna.

Tom bir servet kazanmıştı.

- Ci è costato una fortuna.
- Ci costò una fortuna.

Bu bize bir servete mal oldu.

- Buona fortuna con il tuo lavoro!
- Buona fortuna col tuo lavoro!
- Buona fortuna con il suo lavoro!
- Buona fortuna col suo lavoro!

İşinizde iyi şanslar!

Pensavo fosse fortuna,

Şans olduğunu düşünmüştüm

Tenterò la fortuna.

Ben şansımı deneyeceğim.

Vale una fortuna.

Bir servete değer.

Certo. Buona fortuna!

Elbette. İyi şanslar!

Buona fortuna, Tom.

İyi şanslar, Tom.

- Buona fortuna per il tuo esame.
- Buona fortuna per il suo esame.
- Buona fortuna per il vostro esame.
- Buona fortuna per il tuo test.
- Buona fortuna per il suo test.
- Buona fortuna per il vostro test.

Sınavında iyi şanslar.

- Ti è costato una fortuna, vero?
- Ti è costata una fortuna, vero?
- Vi è costato una fortuna, vero?
- Vi è costata una fortuna, vero?
- Le è costato una fortuna, vero?
- Le è costata una fortuna, vero?

B sana bir servete mal oldu, değil mi?

- Ha accumulato una fortuna investendo saggiamente.
- Lei ha accumulato una fortuna investendo saggiamente.
- Accumulò una fortuna investendo saggiamente.
- Lei accumulò una fortuna investendo saggiamente.
- Ha accumulato una fortuna investendo con saggezza.
- Lei ha accumulato una fortuna investendo con saggezza.
- Accumulò una fortuna investendo con saggezza.
- Lei accumulò una fortuna investendo con saggezza.

O akıllıca yatırım yaparak bir servet biriktirmiş.

- Buona fortuna con il tuo esame.
- Buona fortuna con il suo esame.
- Buona fortuna con il vostro esame.

Sınavında iyi şanslar.

- Mio zio ha fatto una fortuna.
- Mio zio fece una fortuna.

Amcam bir servet yaptı.

- Faccio la mia propria fortuna.
- Io faccio la mia propria fortuna.

Ben kendi şansımı yaratıyorum.

- Tom ha accumulato una grande fortuna.
- Tom accumulò una grande fortuna.

Tom büyük bir servet biriktirdi.

- Non avrò bisogno della fortuna.
- Io non avrò bisogno della fortuna.

Şansa ihtiyacım olmayacak.

- John ha ereditato una grande fortuna.
- John ereditò una grande fortuna.

John büyük bir serveti miras olarak aldı.

Ti auguro tanta fortuna.

Sana iyi şans diliyorum.

Quanta fortuna mi serve?

Ne kadar şansa ihtiyacım var?

Arrivederci e buona fortuna.

Güle güle ve iyi şanslar.

È stata pura fortuna.

O saf şanstı.

La fortuna è cieca.

Şans kördür.

Ho sempre avuto fortuna.

Ben hep şanslıydım.

- Tom ha augurato buona fortuna a Mary.
- Tom augurò buona fortuna a Mary.
- Tom augurò a Mary buona fortuna.

Tom Mary'ye iyi şans diledi.

- Ho avuto fortuna.
- Sono stato fortunato.
- Sono stata fortunata.
- Io ho avuto fortuna.

Ben şanslıydım.

- Tom ha perso una fortuna in Borsa.
- Tom perse una fortuna in Borsa.

Tom borsada bir servet kaybetti.

- Questo libro mi è costato una fortuna.
- Questo libro mi costò una fortuna.

Bu kitap bana bir servete mal oldu.

Ha una fortuna piuttosto grande.

O, oldukça büyük bir servete sahiptir.

Perché la fortuna la odia?

Şans neden ondan nefret ediyor?

Perché la fortuna mi odia?

Neden şans benden nefret ediyor?

Perché la fortuna ci odia?

Neden şans bizden nefret ediyor?

La fortuna aiuta gli audaci.

Şans cesurdan yanadır.

A volte dipende dalla fortuna.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Era la fortuna del principiante.

Bu acemi şansıydı.

Non sfidare la fortuna, ragazzo.

Şansını zorlama çocuk.

Ebbi la fortuna di conoscerlo.

Onunla tanıştığım için şanslıydım.

Buona fortuna a te, Tom.

Sana iyi şanslar, Tom.

Buona fortuna con quello, Tom.

Sana kolay gelsin, Tom.

La mia fortuna è cambiata.

Şansım değişti.

- Ha lasciato a suo figlio una grande fortuna.
- Lasciò a suo figlio una grande fortuna.

Oğluna büyük bir servet bıraktı.

- Tom ha lasciato a suo figlio una fortuna.
- Tom lasciò a suo figlio una fortuna.

Tom oğluna bir servet bıraktı.

- Era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Lei era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Era gelosa della buona fortuna della sua vicina.
- Lei era gelosa della buona fortuna della sua vicina.

Komşusunun servetini kıskanıyordu.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

L'IA è la nostra fortuna inattesa.

Yapay zekâ güzel bir tesadüf.

Ma, per fortuna, c'è una soluzione.

Fakat, şükürler olsun ki bir çözüm var.

L'amico certo si conosce nell'avversa fortuna.

- Gerçek dost kara günde belli olur.
- İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.

Investendo saggiamente, ha accumulato una fortuna.

O akıllıca yatırım yaparak, bir servet biriktirmiş.

Adoro aprire i biscotti della fortuna.

Fal kurabiyelerini açmayı seviyorum.

Questa è una fortuna per noi.

- Bu bizim için bir şanstır.
- Bu bizim için bir servettir.

Crescere un figlio costa una fortuna.

Çocuk yetiştirmek, bir servete mal oluyor.

Tom deve avere speso una fortuna.

Tom bir servet harcamış olmalı.

- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Başarılar!
- Bol şanslar!

- Vorrei comprare questo computer, però costa una fortuna!
- Io vorrei comprare questo computer, però costa una fortuna!
- Mi piacerebbe comprare questo computer, però costa una fortuna!
- A me piacerebbe comprare questo computer, però costa una fortuna!

Bu bilgisayar satın almak istiyorum ama o bir servete mal olur!

- Fred ha lasciato una grande fortuna a sua moglie.
- Fred lasciò una grande fortuna a sua moglie.

Fred eşine büyük bir servet bıraktı.

- Ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.
- Lui ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.

Ölmeden önce büyük bir servet biriktirdi.

- Ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.
- Lui ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.

En iyi satan romanı yazarak bir servet yaptı.

Ok, tentiamo la fortuna con un albero.

Tamam, şimdi bu ağaçlardan biriyle şansımızı deneyelim.

Ma per fortuna, non ci volle molto,

Neyse ki bu durum çok uzun sürmedi

- Come sei fortunato!
- Che fortuna che hai!

Ne kadar şanslısın!

Forse avremo più fortuna la prossima volta.

Belki gelecek sefer daha iyi bir şansa sahip olacağız.

Non riuscivo a credere alla mia fortuna.

Şansıma inanamadım.

La fortuna è dalla mia parte oggi.

Bugün şans benden yana.

La fortuna non è dalla mia parte.

Şans benden yana değil.

Questo deve essere costato una piccola fortuna.

Bu küçük bir servete mal olmuş olmalı.

Ci siamo augurati buona fortuna a vicenda.

Birbirimize iyi şanslar diledik.

Questo anello di brillanti costa un'intera fortuna.

Bu elmas yüzük bir servete mal oluyor.

- Domani ho una partita di cricket. Augurami buona fortuna.
- Domani ho una partita di cricket. Auguratemi buona fortuna.
- Domani ho una partita di cricket. Mi auguri buona fortuna.

Yarın bir kriket maçım var. Bana şans dile.

- Non ha niente a che fare con la fortuna.
- Non ha nulla a che fare con la fortuna.

Bunun şansla ilgisi yok.

- La fortuna non ha niente a che fare con esso.
- La fortuna non ha niente a che fare con essa.
- La fortuna non ha nulla a che fare con esso.

Şansın bununla hiçbir ilgisi yok.

Con un po' di fortuna, troveremo uno scorpione.

Şansımız varsa bir akrep yakalarız.

Ma, per fortuna, non ce n'è stato bisogno.

Ama neyse ki gerek kalmadı.

Mia nonna ci ha lasciato una grande fortuna.

Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.

Tom ha lasciato a sua moglie un'intera fortuna.

Tom eşine bir servet bıraktı.

La fortuna gioca un ruolo importante nella vita.

Şans hayatta önemli bir rol oynar.