Translation of "Lasciarmi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Lasciarmi" in a sentence and their turkish translations:

- Non puoi lasciarmi.
- Tu non puoi lasciarmi.
- Non potete lasciarmi.
- Voi non potete lasciarmi.
- Non può lasciarmi.
- Lei non può lasciarmi.

Beni bırakamazsın.

- Non osare lasciarmi!
- Non osate lasciarmi!
- Non osi lasciarmi!

Sakın beni bırakma!

- Stai per lasciarmi?
- Sta per lasciarmi?
- State per lasciarmi?

Beni terk edecek misin?

- Puoi lasciarmi da solo?
- Puoi lasciarmi da sola?
- Può lasciarmi da solo?
- Può lasciarmi da sola?
- Potete lasciarmi da solo?
- Potete lasciarmi da sola?

- Beni yalnız bırakabilir misin?
- Beni yalnız bırakır mısın?

- Puoi lasciarmi da solo.
- Puoi lasciarmi da sola.
- Può lasciarmi da solo.
- Può lasciarmi da sola.
- Potete lasciarmi da solo.
- Potete lasciarmi da sola.

Beni yalnız bırakabilirsin.

- Dovresti lasciarmi da solo.
- Dovresti lasciarmi da sola.
- Dovreste lasciarmi da solo.
- Dovreste lasciarmi da sola.
- Dovrebbe lasciarmi da solo.
- Dovrebbe lasciarmi da sola.

Beni yalnız bırakman gerekiyor.

- Non puoi lasciarmi così.
- Non può lasciarmi così.
- Non potete lasciarmi così.

Beni böyle terk edemezsin.

- Non puoi lasciarmi soffrire.
- Non può lasciarmi soffrire.
- Non potete lasciarmi soffrire.

Acı çekmeme izin veremezsin.

- Non puoi lasciarmi da solo?
- Non puoi lasciarmi da sola?
- Non può lasciarmi da solo?
- Non può lasciarmi da sola?
- Non potete lasciarmi da solo?
- Non potete lasciarmi da sola?

Beni yalnız bırakamaz mısın?

- Digli di lasciarmi da solo.
- Digli di lasciarmi da sola.
- Ditegli di lasciarmi da solo.
- Ditegli di lasciarmi da sola.
- Gli dica di lasciarmi da solo.
- Gli dica di lasciarmi da sola.

Ona beni yalnız bırakmasını söyle.

- Dille di lasciarmi da solo.
- Dille di lasciarmi da sola.
- Ditele di lasciarmi da solo.
- Ditele di lasciarmi da sola.
- Le dica di lasciarmi da solo.
- Le dica di lasciarmi da sola.

Ona beni yalnız bırakmasını söyle.

- Ti consiglierei di lasciarmi andare.
- Vi consiglierei di lasciarmi andare.
- Le consiglierei di lasciarmi andare.

Benim gitmeme izin vermenizi tavsiye ederim.

Non lasciarmi solo.

Beni yalnız bırakma.

Non lasciarmi qui.

Beni burada bırakma.

Non lasciarmi sola.

- Lütfen bunu orada bırakmayın.
- Lütfen şunu orada bırakma.

- Le ho detto di lasciarmi solo.
- Le ho detto di lasciarmi sola.
- Le ho detto di lasciarmi da solo.
- Le ho detto di lasciarmi da sola.
- Le dissi di lasciarmi da solo.
- Le dissi di lasciarmi da sola.
- Le dissi di lasciarmi solo.
- Le dissi di lasciarmi sola.

Ona beni yalnız bırakmasını söyledim.

- Di' loro di lasciarmi da solo.
- Di' loro di lasciarmi da sola.
- Dica loro di lasciarmi da solo.
- Dica loro di lasciarmi da sola.
- Dite loro di lasciarmi da solo.
- Dite loro di lasciarmi da sola.

Onlara beni yalnız bırakmalarını söyle.

- Hai promesso di lasciarmi da solo.
- Tu hai promesso di lasciarmi da solo.
- Hai promesso di lasciarmi da sola.
- Tu hai promesso di lasciarmi da sola.
- Ha promesso di lasciarmi da sola.
- Lei ha promesso di lasciarmi da sola.
- Ha promesso di lasciarmi da solo.
- Lei ha promesso di lasciarmi da solo.
- Avete promesso di lasciarmi da solo.
- Voi avete promesso di lasciarmi da solo.
- Avete promesso di lasciarmi da sola.
- Voi avete promesso di lasciarmi da sola.

Beni yalnız bırakacağına söz verdin.

- Ho detto loro di lasciarmi da solo.
- Ho detto loro di lasciarmi da sola.
- Dissi loro di lasciarmi da solo.
- Dissi loro di lasciarmi da sola.

Onlara beni yalnız bırakmasını söyledim.

Perché non lasciarmi provare?

Neden denememe izin vermiyorsun?

Bisognava lasciarmi in pace.

Beni yalnız bırakmalıydın.

Non lasciarmi in sospeso.

Beni muallakta bırakma.

- Ti ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Ti ho chiesto di lasciarmi da sola.
- Vi ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Vi ho chiesto di lasciarmi da sola.
- Le ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Le ho chiesto di lasciarmi da sola.

Ben senden beni yalnız bırakmanı rica ettim.

Tom deve lasciarmi fare questo.

Tom bunu yapmama izin vermek zorunda.

Puoi lasciarmi andare per favore?

Lütfen gitmeme izin verir misin?

Vi suggerisco di lasciarmi andare.

Benim gitmeme izin vermeni öneriyorum.

Non lasciarmi fuori al freddo, dai.

Beni soğukta dışarıda bırakma, hadi.

Mia moglie ha deciso di lasciarmi.

Karım beni terk etmeye karar verdi.

Ti prego, non lasciarmi da solo.

Lütfen beni tek başıma bırakma.

- Non puoi lasciarmi qui.
- Non puoi lasciarmi qua.
- Non può lasciarmi qui.
- Non può lasciarmi qua.
- Non potete lasciarmi qui.
- Non potete lasciarmi qua.
- Non mi puoi lasciare qui.
- Non mi puoi lasciare qua.
- Non mi può lasciare qui.
- Non mi può lasciare qua.
- Non mi potete lasciare qui.
- Non mi potete lasciare qua.

Beni burada bırakamazsın.

Ti ho detto di lasciarmi in pace.

Beni yalnız bırakmanı söylemiştim.

- Non lasciarmi, Tom.
- Non mi lasciare, Tom.

Beni terk etme, Tom.

- Non lasciatemi da sola.
- Non lasciarmi da solo!

- Beni yalnız bırakma.
- Beni yalnız bırakmayın.

"Non lasciarmi, ti prego!" - "È troppo tardi, Maria!"

"Lütfen beni terk etme!" "Çok geç, Mary."

- Non lasciarmi da solo.
- Non lasciarmi da sola.
- Non lasciarmi solo.
- Non lasciarmi sola.
- Non lasciatemi solo.
- Non lasciatemi sola.
- Non lasciatemi da solo.
- Non lasciatemi da sola.
- Non mi lasciare da solo.
- Non mi lasciare da sola.
- Non mi lasciate da solo.
- Non mi lasciate da sola.

- Beni yalnız bırakma.
- Beni yalnız bırakmayın.

- Tom dovrebbe lasciarmi aiutare Mary.
- Tom mi dovrebbe lasciare aiutare Mary.

Tom Mary'ye yardım etmeme izin vermeli.

- Per favore, non lasciarmi.
- Per piacere, non lasciarmi.
- Per favore, non lasciatemi.
- Per piacere, non lasciatemi.
- Per favore, non mi lasci.
- Per piacere, non mi lasci.

Lütfen beni terk etme.

- Sto pensando di lasciare la mia ragazza.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia ragazza.
- Sto pensando di lasciare la mia fidanzata.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia fidanzata.
- Sto pensando di lasciare la mia morosa.
- Sto pensando di lasciarmi con la mia morosa.

- Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.
- Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.

- Non lasciarmi morire qui.
- Non lasciatemi morire qui.
- Non mi lasci morire qui.

Burada ölmeme izin verme.

- Non lasciarmi qui da solo.
- Non lasciatemi qui da solo.
- Non mi lasci qui da solo.
- Non lasciarmi qui da sola.
- Non lasciatemi qui da sola.
- Non mi lasci qui da sola.

Beni burada bir başıma koyma.

- Non lasciarmi indietro.
- Non mi lasciare indietro.
- Non lasciatemi indietro.
- Non mi lasciate indietro.
- Non mi lasci indietro.

Beni geride bırakmayın.

- Non lasciarmi andare mai.
- Non mi lasciare andare mai.
- Non lasciatemi andare mai.
- Non mi lasciate andare mai.
- Non mi lasci andare mai.

Gitmeme izin verme.

- Non lasciarmi qui da solo.
- Non lasciatemi qui da solo.
- Non mi lasci qui da solo.
- Non lasciarmi qui da sola.
- Non lasciatemi qui da sola.
- Non mi lasci qui da sola.
- Non mi lasciare qui da solo.
- Non mi lasciare qui da sola.
- Non mi lasciate qui da solo.
- Non mi lasciate qui da sola.

Beni burada yalnız bırakma.

- Per piacere, non lasciarmi con lui.
- Per favore, non lasciarmi con lui.
- Per piacere, non mi lasciare con lui.
- Per favore, non mi lasciare con lui.
- Per piacere, non mi lasciate con lui.
- Per favore, non mi lasciate con lui.
- Per piacere, non mi lasci con lui.
- Per favore, non mi lasci con lui.
- Per piacere, non lasciatemi con lui.
- Per favore, non lasciatemi con lui.

Lütfen beni onunla bırakma.

- Non lasciarmi da solo con loro.
- Non lasciarmi da sola con loro.
- Non lasciatemi da solo con loro.
- Non lasciatemi da sola con loro.
- Non mi lasci da solo con loro.
- Non mi lasci da sola con loro.
- Non mi lasciate da solo con loro.
- Non mi lasciate da sola con loro.
- Non mi lasciare da solo con loro.
- Non mi lasciare da sola con loro.

Beni onlarla yalnız bırakma.

- Non lasciarmi da solo con lui.
- Non lasciarmi da sola con lui.
- Non lasciatemi da solo con lui.
- Non lasciatemi da sola con lui.
- Non mi lasci da solo con lui.
- Non mi lasci da sola con lui.
- Non mi lasciare da solo con lui.
- Non mi lasciare da sola con lui.
- Non mi lasciate da solo con lui.
- Non mi lasciate da sola con lui.

Beni onunla yalnız bırakma.

- Non lasciarmi da solo con lei.
- Non lasciarmi da sola con lei.
- Non lasciatemi da solo con lei.
- Non lasciatemi da sola con lei.
- Non mi lasci da solo con lei.
- Non mi lasci da sola con lei.
- Non mi lasciare da solo con lei.
- Non mi lasciate da solo con lei.
- Non mi lasciate da sola con lei.
- Non mi lasciare da sola con lei.

Beni onunla yalnız bırakma.