Examples of using "Occhio" in a sentence and their turkish translations:
- Kısasa kısas.
- Göze göz dişe diş.
Göze göz, dişe diş.
O, gözünü kırpmadı.
Bir gözümü açtım.
Bir gözümü kapadım.
Dikkat!
Bir göze göz tüm dünyayı kör yapar.
Tom gözünü bile kırpmadı.
Tom bir gözünü kapattı.
Kafana dikkat!
- Aklını başına al.
- Başına dikkat et.
- Dikkat et, kafanı çarpma.
- Dikkat et, kafana gelmesin.
Adımına dikkat et.
Şu adama dikkat et.
Parmaklarına dikkat et!
Valizlerime dikkat et.
Hangi gözün ağrıyor?
Dikkat! O araba neredeyse sana çarpıyordu.
- Onun bir gözü görmüyor.
- Onun bir gözü kör.
Bu bir göz.
Dikkat et! Bu bir tuzak!
Bir gözümü açtım.
Ben şaşıyım.
Dikkat et! Bir hız kamerası var.
Çıplak gözle görülebildi.
Onlara göz kulak olabilir misin?
Caddeden geçerken arabalara dikkat et.
Dikkat et, adamın silahı var.
Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!
Ayaklarınıza dikkat edin.
Tom'un bir gözü morarmış.
Bir takma gözüm var.
Bu çok pahalıya mal oluyor.
Bir göz uyur, diğeri görür.
Neredeyse bir gözümü kaybediyordum.
Gözüm şimdi iyi.
Her zaman onlara göz kulak olurum.
Ona her zaman göz kulak olurum.
Tom Mary'nin bir gözünü morarttı.
İki gözü de mesafeyi ayrı ayrı ölçümlüyor.
Dikkat et! Orada büyük bir çukur var.
Ona göz kulak olalım.
Ona göz kulak olalım.
Onlara göz kulak olacağım.
Ona göz kulak olacağım.
Ona göz kulak olacağım.
- Onun sağ gözü kördür.
- Sağ gözü kördür.
Tom'un bir gözü kör.
Tom'a göz kulak oldum.
Çantama bir süre göz kulak ol.
İşte! Bakın, işte oldu! Alevi boğmamaya çalışın.
Köpeğin bir gözü kör.
Sağ gözüme bir şey oldu.
Tom sadece tek gözü ile görebiliyor.
Bakteriler çıplak gözle görülmezler.
Ben dün gece hiç uyuyamadım.
Ona her zaman göz kulak olurum.
Caddeden geçerken arabalara dikkat et.
Bu elmas servet tutar.
Dün gece bir gıdım uyumadım.
Bu gürültüyle gözümü bile kırpamadım.
Tom Mary'ye göz kulak olmamı istedi.
O elmas yüzük, bir servete mal oldu.
Gözlerimden birine toz girdi.
Bazı yıldızlar çıplak gözle güçlükle görülebilmektedir.
Tom dün gece gözünü kırpmadı.
Dün gece neredeyse hiç uyuyamadım.
Tom'un sol gözünde görüş kaybı var.
- Körlerin ülkesinde, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
- Körler diyarında, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
Dün gece Tom'un gözüne uyku girmedi.
Bu elmas servet tutar.
Sağ gözü kördür.
Dikkat! Yolda bir çukur var.
Çıplak gözle zor görülebilecek bir tahta kıymığı, Tom'un parmağında çok sancılı bir enfeksiyona neden oldu.