Translation of "Preda" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Preda" in a sentence and their turkish translations:

Una preda notevole.

Dişe dokunur bir av.

Una volta localizzata la preda...

Bir kere kilitlendi mi...

Per cercare di catturare una preda.

ve bir şey yakalamaya çalışırım.

Un giovane orso... con una preda.

Ergen bir ayı. Avını indirmiş.

Danno loro un vantaggio sulla preda.

...onlara avları üzerinde avantaj sağlar.

Tom è in preda al panico.

Tom paniklemiş.

Quell'uomo è in preda al panico.

O adam panik halinde.

La migliore occasione per prendere una preda.

Av indirmek için en iyi şansı.

Le termocamere rivelano una preda appena uccisa.

Termal görüntüleme avının taze olduğunu gösteriyor.

Sono tutti qui per trovare una preda.

Hepsi burada av indirme peşinde.

I maialini sono la sua preda preferita.

Tercih ettiği av, domuz yavrusu.

I pirati facevano preda delle navi mercantili disarmate.

Korsanlar silahsız ticaret gemilerini av yaptı.

Un cacciatore aggressivo dai grandi occhi fissi sulla preda.

Koca gözlerini hedefinden ayırmayan saldırgan bir avcı.

Ma ha bisogno di luce per vedere la preda.

Ama avını görmek için ışığa ihtiyacı var.

Permettendogli di localizzare con precisione letale la sua preda.

Böylece avının yerini ölümcül bir nokta atışıyla belirliyor.

Deve guidare i cuccioli fino alla preda, e in fretta.

Yavrularını avın yanına götürmesi gerek. Çok da oyalanamaz.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Eğer işi düzgün kotaramazsa eş değil, aş olur.

Una sacca piena di succhi digerenti dissolve lentamente la preda.

Avını usulca eritecek sindirim sıvılarıyla dolu bir fıçı.

Data la sua esperienza, le speranze di catturare una preda ricadono su di lei.

Tecrübesini konuşturarak bir av indirmesi en büyük ümitleri.

Il problema, quando sei un granchio, è che sei preda di un animale liquido.

Yengecin en büyük sorunu, peşindeki avcının sıvı bir hayvan olması.