Translation of "まるで" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "まるで" in a sentence and their arabic translations:

‎まるで・・・

‫الأمر أشبه بـ...‬

‎まるで別の惑星だ

‫يبدو وكأنك على كوكب آخر.‬

まるでSFのようです

يبدو ذلك كالخيال العلمي،

まるで 教科書の味だ

‫هذا يشبه أن تأكل‬ ‫أحد كتبك المدرسية!‬

まるで 教科書の味だよ

‫إنه يشبه‬ ‫أكلك لأحد كتبك المدرسية.‬

- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。

- تتكلم و كأنك رئيسنا.
- تتكلم و كأنك رئيس عملنا.

まるでベネトンのCMのようです

وكأنّنا في إعلان شركة (بينيتون) للملابس

まるで自然物のようです

تبدو طبيعية تمامًا.

正解をまるで囲みなさい。

رجاءً ضع دائرة حول الجواب الصحيح.

まるで酔っているようだ。

- تبدو كأنها سكرانة.
- بدت كأنها سكرت.

どう当てはまるでしょうか

العنف أمر جلل والمخدرات أمر جلل؟

まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら

ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي

タコはまるで 宇宙人のようだ

‫يقول الكثير من الناس‬ ‫إن الأخطبوط أشبه بمخلوق فضائي.‬

まるで初めて愛されるように

كأنني لم أحب من قبل،

この部屋はまるで豚小屋だな。

تبدو هذه الغرفة كحظيرة الخنازير.

これで まるで私が主張を重ねて

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

まるで友達のように応答します

وتتفاعل معه كصديق حقيقي.

まるで 私はビッキーよりも優れていて

كما لو كنت أحسن منها

成功のレシピとは まるで無縁でした

يفتقران لأي شيء مما ندعوها وصفة النجاح.

まるで這い回る 装填された銃です

‫إنه مسدس محشو زلق وجاهز للإطلاق.‬

ギザギザの鋭(する)い端(はし)は まるでノコギリだ

‫يمكن لحوافه الحادة ‬ ‫أن تقطعك مثل المنشار.‬

彼女はセックスのことをまるで知らない。

لا تعرف شيء عن الجنس.

まるでゴールドラッシュでした まさに一攫千金です

عندما ظهرت المخدرات كانت مثل الخلاص.

一般的な議論や認識が高まるでしょう

من أجل تحقيق هذه النتيجة، بما يناسبنا

急にボールの動きがまるで スローモーションのように見え

فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء،

彼はまるで小学生のように赤くなった。

احمر وجهه كالتلميذ الصغير.

彼はまるで老人のような話し方をする。

يتكلّم و كأنّه رجل عجوز.

まるで宇宙人や UFOの話であるかのように

وكأننا نتكلّم عن الفضائيين والأطباق الطائرة.

まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって

كما كنتم وأنتم أطفال عندما تكسرون قلم الرصاص،

まるで兄の様に 私の面倒を見てくれました

و أعتنى بي وكأنه أخي الأكبر

まるで それを恐れるべきだと知りながらも

كان الأمر كما لو أنهم يعرفون أنهم يجب أن يخافوا

まるでピアノを弾いているように 英語を話す人と

أريد أن أطلعكم على مثال حقيقي، وصحيح، لرسم صورة،

まるで軽警備の刑務所のよう だったそうです

قال أنه كان مثل سجن منخفض الحراسة.

まるでパソコンゲームをしているように 英語を話す人の様子を

لشخص يتحدث الإنجليزية وكأنه يعزف البيانو

これはまるで パリの中心地に着陸した宇宙船でした

كانت تلك سفينة فضاء تهبطُ وسط باريس.

彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。

بدى و كأن شيئا لم يحدث.

まるでこの世で1番 おぞましいものであるかのように

كما لو أنها كانت أكثر شيء مقرق لمسته في حياتها

まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが

انظروا، إنه يلتقط يديه وكأنه يتناول قطعة من الطعام،

- 試合は何時に始まりますか。
- 何時に試合は始まるでしょうか。

متى ستبدأ المباراة؟

彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。

إنها تبدو كأنها كانت مريضة لوقت طويل.

まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました

وشعرت كأنهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الحياة.

彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。

تتكلم كأنها تعرف كل شيء عنه.

- この辞書はまったく役に立たない。
- この辞書はまるで使い物にならない。

هذا القاموس لا ينفع لشيء.

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。

كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه.

- 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。

أتذكر الحادثة بكل وضوح وكأنها حدثت البارحة فقط.

More Words: