Translation of "たいへん" in Dutch

0.028 sec.

Examples of using "たいへん" in a sentence and their dutch translations:

どちらも大変(たいへん)だ

Wat denk jij? Beide zijn moeilijk.

今日はたいへん天気がよい。

Het is prachtig weer vandaag.

たいへん立派な新聞ですね。

Het is een zeer goede krant, nietwaar?

今日はたいへん暑いですね。

Het is vandaag erg warm, toch?

- その国はたいへん美しいに違いない。
- 田舎はたいへん美しいに違いない。

Het land moet heel mooi zijn.

これは大変(たいへん)そうだな

Dit wordt moeilijk.

ボブはたいへん遅く帰ってきた。

Bob kwam zeer laat thuis.

この本はたいへんおもしろい。

Dit boek is heel intersessant.

彼女の家はたいへん現代的です。

Haar huis is zeer modern.

彼は音楽がたいへん好きである。

Hij houdt van muziek.

ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。

Jane is een zeer charmant meisje.

良い子でたいへん丈夫なのですよ。

Het is een goede jongen en hij is heel sterk.

彼はたいへん上手に英語を話します。

Hij spreekt zeer goed Engels.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

伊藤さんはたいへん学識のある人です。

Meneer Ito is een hoogopgeleide man.

彼は生徒達からたいへん尊敬されている。

Hij wordt enorm gerespecteerd door zijn studenten.

- 彼はとても用心深い。
- 彼はたいへん注意深い。

Hij is heel voorzichtig.

彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。

- Ze hebben de lezing bijgewoond.
- Ze woonden de lezing bij.

もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。

Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.

その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。

- Ik was zeer blij om het nieuws te horen.
- Ik was erg blij om het nieuws te horen.
- Ik was zeer gelukkig om het nieuws te horen.
- Ik was erg gelukkig om het nieuws te horen.

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

Omdat het de hele nacht geregend had, waren de wegen in een erg slechte toestand.

私はその問がたいへんやさしいことを発見した。

Ik vond de vraag erg eenvoudig.

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

Deze foto's zijn zeer goed gelukt.

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。

Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd.

自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。

Het is soms heel moeilijk om je idee over te brengen.

- 彼はとても年老いていた。
- 彼はたいへん年をとっていました。

Hij was heel oud.

- 彼はとてもお金持ちだそうです。
- 彼はたいへん金持ちだそうだ。

- Er wordt gezegd dat hij heel rijk is.
- Men zegt dat hij heel rijk is.

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

"Heel erg bedankt," zei ze met een glimlach.

- その二人の兄弟はたいへん似ている。
- 二人の兄弟はとても似ている。

De twee broers zijn heel gelijkend.

- ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
- ウッド夫人はとても料理上手でした。

Mevrouw Wood was een uitstekende kok.

- この歌は日本でたいへん人気がある。
- この曲は日本でとても人気がある。

Dit lied is erg geliefd in Japan.

- 彼はピアノを上手に弾く。
- 彼はピアノをとても上手に弾く。
- 彼はたいへん上手にピアノ弾く。

Hij speelt erg goed piano.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- とても疲れた。

Ik ben heel moe.

- 彼女はたいへんじょうずにピアノをひく。
- 彼女はピアノをとても上手に弾く。
- 彼女はピアノがとても上手だ。

- Zij speelt zeer goed piano.
- Zij kan heel goed piano spelen.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は非常に疲れた。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- とても疲れた。

- Ik ben heel moe.
- Ik ben doodop.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。

Ik ben heel moe.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

Ik ben bekaf.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- ほんとに眠いよ。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

- Ik ben doodmoe.
- Ik ben doodop.
- Ik ben uitgeput.

More Words: