Translation of "同じように" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "同じように" in a sentence and their dutch translations:

私も同じようにそれをしましょう。

Ik zal het hetzelfde doen.

賢人は皆同じように考えるものだ。

Grote geesten denken gelijk.

私が君と同じように若ければなあ。

Ik wou dat ik zo jong was als jij.

彼をよく見て同じようにしなさい。

Kijk naar hem en doe hetzelfde.

彼と同じように私も納得していない。

Ik ben er - net zoals hij - niet van overtuigd.

トムはメアリーと同じように上手に泳げます。

Tom zwemt net zo goed als Mary.

彼はその友人と全く同じように利口だ。

Hij is net zo slim als zijn vriend.

これらの花はみな同じようにみえます。

Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.

脳は基本的にストレスを 同じように処理しますが

Onze hersenen verwerken stress volgens een bepaald basispatroon.

私と同じように 化学療法を終えたばかりの

Een tienermeisje in Florida

それに 大半の人が 同じように答えることでしょう

En ik denk dat de meesten van ons dat antwoord zouden geven.

重要なことに、スーシェはまた 、盗賊と 同じように 振る舞う

Cruciaal was dat Suchet ook bescherming beloofde tegen de vele Spaanse guerrillabands die

神経疾患などの障害を抱えていても 誰もが同じように

Technologie die mensen met neurologische aandoeningen

彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。

Net zoals de meeste Inca's, geloofde hij in dit verhaal.

同じように戦っている子が 他にもいると 私は確信していました

die met soortgelijke problemen kampten, zelfs al zeiden ze of toonden ze dat niet.

そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。

En net als vele kleine steden in Engeland, heeft het nogal een lange geschiedenis.

- ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
- ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
- ローマではローマ人のする通りにせよ。
- ローマではローマ人がするようにしなさい。
- 郷に入っては郷に従え。

Als u in Rome bent, doe dan zoals de Romeinen doen.

この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.

More Words: