Translation of "努力は" in English

0.009 sec.

Examples of using "努力は" in a sentence and their english translations:

彼女の努力は報われた。

Her efforts were to good purpose.

彼の努力はむだだった。

His efforts were in vain.

- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。

Your efforts will one day bear fruit.

無駄な努力はしたくない。

I do not want to exert myself in vain.

勉強に努力は欠かせない。

Effort is essential to studying.

彼の努力は水泡に帰した。

Nothing has resulted from his efforts.

トムの努力は水泡に帰した。

Tom's efforts came to nothing.

- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。

- Your efforts will pay off one day.
- Your efforts will one day bear fruit.

彼の努力は無駄におわった。

His efforts come to nothing.

彼の努力は実を結ぶだろう。

His effort will bear fruit.

彼の努力は失敗に終わった。

His efforts resulted in failure.

努力は良い結果を生み出す。

Effort produces fine results.

彼の努力は注目されなかった。

No notice was taken of his efforts.

彼の努力は全て無駄になった。

All his efforts came to nothing.

彼の努力は全て無駄であった。

All his efforts were useless.

努力は必ず実を結ぶでしょう。

Your effort will surely bear fruit.

努力は成功の基本要素である。

Hard work is an essential element of success.

破壊に対しての努力はしない

I'm not trying to destroy.

私たちの努力は水泡に帰した。

Nothing has resulted from our efforts.

私達の努力は失敗に終わった。

Our effort ended in failure.

あなたの努力は賞賛に値する。

Your effort deserves praise.

- 君の努力はいずれ報われるだろう。
- 君の努力はいずれは報われることだろう。

- Your effort will be rewarded in the long run.
- Your efforts will be rewarded in the long run.

我々の努力はすべてむだだった。

All our efforts were in vain.

君の努力はもうじき実るだろう。

Your efforts will soon pay off.

彼らの努力は無駄ではなかった。

Their efforts were not for nothing.

彼らの努力は実を結ばなかった。

Their effort proved abortive.

彼らの努力はみんな無駄だった。

All their efforts were in vain.

- 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
- わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。

Our efforts will soon bear fruit.

努力は あまり好きではないんです

I'm not a big fan of hard work,

ぼくの努力は、すべて無駄になった。

All my efforts proved of no avail.

彼らの努力は骨折り損に終わった。

Their efforts came to nothing.

彼の努力は会社の成長に貢献した。

His effort contributed to my company's growth.

彼の努力はほとんど物にならない。

His efforts come to little.

彼の努力はすべて水の泡に帰した。

All his endeavors ended in failure.

彼の懸命の努力は失敗に終わった。

His persistent efforts resulted in failure.

私の努力は全て役に立たなかった。

All my efforts went for nothing.

すぐに君の努力は実を結ぶだろう。

Soon your efforts will be rewarded.

あなたの努力は役に立ちましたか。

Did your efforts come to much?

勝利によって彼女の努力は報われた。

Her efforts were crowned with victory.

我々の努力はすべて失敗に終わった。

All our effort ended in failure.

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。

Your efforts will bear fruit someday.

我々のあらゆる努力は無駄になった。

All our efforts were without result.

彼女のすべての努力は水泡に帰した。

All her efforts culminated in failure.

彼の努力は大いに称賛されるべきです。

His efforts are to be highly praised.

彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。

All his endeavors proved unsuccessful.

努力は必ずしも報われるものではない。

Efforts do not always pay off.

君の努力はきっと成功をおさめるだろう。

I'm sure your efforts will result in success.

その努力は何の結果ももたらさなかった。

The efforts brought about no effect.

僕の努力は何の成果ももたらさなかった。

My efforts produced no results.

彼らの努力は状況をある程度よりよくした。

Their efforts made the situation better to a certain degree.

ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。

In short, all our efforts resulted in nothing.

我々の努力は成功という結果にはならなかった。

Our efforts did not result in success.

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.

彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。

All his efforts seemed to have been wasted.

- 努力が私に幸運をもたらした。
- 私の努力は私に幸運をもたらした。

My efforts have brought me good luck.

- 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
- 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。

I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.

ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。

Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.

- 努力したが何の成果も得られなかった。
- 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。

My efforts produced no results.

彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。

I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.

ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。

John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.

- 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
- 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。

Needless to say, diligence is a key to happiness.

More Words: