Translation of "自分が" in French

0.020 sec.

Examples of using "自分が" in a sentence and their french translations:

自分が固く信じた

lorsqu'on se lance un défi stimulant

自分が恥ずかしいよ。

J'ai honte de moi-même.

自分が1番だったと

qu'ils étaient les premiers.

そして自分が憎しみを—

Alors que je me sentais plus haineuse --

自分が自閉症だと言うと

Quand je dis que je suis autiste,

- 自分がやったと思ってるんだろ?
- 自分がやったと思ってるんでしょ?

Tu penses que c’est moi qui l’ai fait, n’est-ce pas ?

- 彼は食事代は自分が払うと言った。
- 彼が食事代は自分が払うと言った。

Il a dit qu'il paierait pour le dîner.

自分が生まれ育った国でも

mais ils rencontrent aussi l'incompréhension

自分が何か行動しなければ

c'est que si vous ne faites rien,

‎なぜか彼女と自分が重なる

D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.

自分が悪いのだと思いました

je pensais que quelque chose devait clocher chez moi.

彼女は自分が無事だと叫んだ。

Elle a crié qu'elle était en sécurité.

彼女は自分が正しいと断言した。

Elle a affirmé qu'elle avait raison.

彼は自分が正直だと言っている。

Il clame qu'il est honnête.

彼は自分が潔白だと言い張った。

Il maintenait qu'il était innocent.

自分が石であればいいのになあ。

Je voudrais être une pierre.

彼は自分が悪かった事を認めた。

Il a reconnu ses fautes.

自分が正しいと思えるものです

que vous avez raison.

- 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
- 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
- 私は自分が言ったことに謝る必要などない。

- Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit.
- Je n'ai pas à m'excuser de ce que j'ai dit.

彼は 自分が離脱に票を投じたのは

Il m'a dit qu'il avait voté pour le Brexit

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

Je m'en voulais tellement, parce que...

私は自分が正しいと信じています。

- Je crois être dans le vrai.
- Je crois que j'ai raison.

彼は自分が老いていくのを感じた。

- Il s'est senti vieillir.
- Il se sentit vieillir.

彼は自分が罪を犯したと白状した。

Il s'avoua coupable.

彼は自分が間違っていると認めた。

Il a admis avoir eu tort.

自分が何を言ったかわかってるよ。

Je sais ce que j’ai dit.

彼は自分が救世主だとかんがえた。

Il se voyait comme le sauveur du monde.

最終的に自分が何で どんな人間かを

Mais quand j'ai en quelque sorte compris

全く違う自分が呼び起こされました

avec une toute nouvelle identité.

自分が生まれつき属している集団は

il y a des choses comme la croyance que votre groupe

自分が何者で なぜレスリングをしているかも

un ado effrayé qui ne savait pas qui il était,

自分が敗北者だと認めるのは難しい。

Il est difficile d'accepter l'idée à soi-même qu'on est un échec.

彼は自分が有罪であることを認めた。

Il admit qu'il était coupable.

彼は自分が病人だと思い込んでいる。

Il se croit malade.

トムは自分が正しいことを知っている。

Tom sait qu'il a raison.

トムは自分がしたことを後悔している。

Tom regrette ce qu'il a fait.

- 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
- 彼は自分が雇っている人とうまくやっている。

Il s'entend bien avec ses employés.

他の誰でもない自分が決めた人生です

Une vie définie par vous et personne d'autre ?

自分が一体誰なのか 理解できず目覚め

Je me réveille sans savoir qui je suis

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

Beth décrivit ce qu'elle avait vu en détail.

メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。

Mary était fière de sa propre beauté.

彼女は自分が美人だとうぬぼれている。

Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle.

彼女は自分が誤っていることを認めた。

Elle admit qu'elle avait tort.

彼は自分が偉大な詩人だと思っている。

Il se considère grand poète.

彼は自分が見たものを詳しく説明した。

Il expliqua en détail ce qu'il avait vu.

自分がなぜそれをしたのかわからない。

- Je ne sais pas pourquoi j'ai fait cela.
- J'ignore pourquoi j'ai fait cela.
- J'ignore pourquoi je l'ai fait.

わたしは自分がここにいてうれしいよ。

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis enchanté d'être ici.

トムはいつも自分が正しいと思っている。

Tom pense qu'il a toujours raison.

彼は自分が信じることを語ったのです

Il est allé leur dire ce en quoi il croyait.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。

- Il avoua sa faute.
- Il reconnut sa culpabilité.

自分ができることを 世間に見せるのです

mais montrez au monde ce que vous êtes capables de faire.

彼女は自分が間違っているのを認めない。

- Elle n'admet pas être dans l'erreur.
- Elle n'admet pas qu'elle a tort.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Elle pense toujours qu'elle a raison.

彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。

Elle pensait qu'elle avait suffisamment de charme.

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

Je l'ai informée de mon arrivée.

自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

自分がどういう人間かを 固定化してしまい

Nous enfermons qui nous sommes

彼女は自分が間違っていることを認めない。

Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.

彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。

Il vit là ce dont il avait rêvé.

自分が何を食べてるか、よく気をつけなさい。

Sois prudent quant à ce que tu manges.

自分がここで何をするのか全然分からない。

- J'ignore ce que je fais ici.
- J'ignore ce que je fais là.

私は自分がした事に何も後悔はしていない。

Je n'ai vraiment aucun regret pour ce que j'ai fait.

私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.

彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。

Il était heureux d'être juif.

「もしも自分が黙秘をして相棒も黙秘をしたら

« Si je garde le silence et que mon ami garde le silence,

私たちは自分が見た世界の一部分だけでなく

Nous ne partageons pas que des bouts du monde que nous avons vus

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

Je me suis alors souvenue de tous mes traumatismes :

More Words: