Translation of "連れて" in German

0.047 sec.

Examples of using "連れて" in a sentence and their german translations:

トムを連れてきて。

Hol Tom.

連れて行くんです

dazu eine Mutter und ein Baby.

トムを連れてくるの?

Bringst du Tom mit?

トム連れてきてもいい?

Darf ich Tom mitbringen?

彼は妹を連れて行った。

Er nahm seine Schwester mit.

友達を連れてきなさい。

- Bring deinen Freund mit.
- Bringen Sie Ihre Freundin mit.

トムをここに連れてきて。

Kannst du Tom hierher bringen?

そこに私を連れてって。

Kannst du mich da hinbringen?

トムを家に連れて帰るよ。

Ich nehme Tom mit nach Hause.

トムをここへ連れてきて。

Bring Tom her.

- 今度来る時は妹を連れてきます。
- 今度来る時には妹を連れて来ます。
- 今度くるときには姉を連れてきます。

Wenn ich das nächste Mal komme, bringe ich meine Schwester mit.

そこに連れて行きますよ。

Ich werde dich dorthin bringen.

病院に連れて行ってくれ。

Bring mich zum Krankenhaus.

彼を病院に連れて行って。

- Bring ihn ins Krankenhaus!
- Bringt ihn ins Krankenhaus!
- Bringen Sie ihn ins Krankenhaus!

彼女を病院に連れてって。

- Bring sie ins Krankenhaus!
- Bringt sie ins Krankenhaus!
- Bringen Sie sie ins Krankenhaus!

一緒に連れて行って下さい。

Nimm mich mit.

ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。

Ein Jäger jagte Hasen mit seinem Hund.

母は私を公園に連れていった。

Meine Mutter nahm mich in den Park mit.

病院へ連れて行ってください。

Bringen Sie mich bitte zum Krankenhaus!

お友達を連れていらっしゃい。

Bring deine Freunde mit.

子供さんを連れてきなさいよ。

- Bringen Sie Ihre Kinder mit.
- Bringt eure Kinder mit.
- Bring deine Kinder mit.

お子さんを連れて行きなさい。

Bring deine Kinder mit.

私は彼をわきへ連れて行った。

Ich nahm ihn beiseite.

彼を医者の所へ連れて行って。

Geh mit ihm zum Arzt!

- この建物には犬を連れてはいれません。
- この建物には犬を連れて入れません。

- Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
- Du darfst keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Sie dürfen keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Ihr dürft keine Hunde in dieses Gebäude bringen.

ビルは弟を動物園へ連れていった。

- Bill ging mit seinem Bruder in den Zoo.
- Bill brachte seinen Bruder zum Zoo.

君の弟を一緒に連れてきなさい。

Bring deinen Bruder mit.

今度来る時は妹を連れてきます。

Wenn ich das nächste Mal komme, bringe ich meine Schwester mit.

子供たちを学校に連れて行った。

Ich brachte die Kinder zur Schule.

その象は動物園に連れてこられた。

Der Elefant wurde zum Zoo gebracht.

そこへ連れていってくれませんか。

- Bringst du mich dahin?
- Nimmst du mich dorthin mit?

連れてきてもらえてうれしいです。

Ich bin froh, dass du mich mitgebracht hast.

彼は自分の犬を学校に連れてきた。

Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht.

病院へ連れて行ってくれませんか。

Können Sie mich bitte in ein Krankenhaus fahren?

トムを病院に連れて行ってくれない?

- Könntest du Tom nicht ins Krankenhaus bringen?
- Könnten Sie Tom ins Krankenhaus bringen?

今度来る時には妹を連れて来ます。

Wenn ich das nächste Mal komme, bringe ich meine Schwester mit.

トムが学校に子犬を連れてきたんだ。

Tom hat einen Welpen mit in die Schule gebracht.

‎母親は子供たちを ‎獲物に連れていく

Sie muss ihre Jungen zur Beute holen, und zwar schnell.

‎何度も彼女のところへ ‎連れて行った

Er hatte ihn gesehen. Ich hatte ihn oft mitgenommen.

牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。

Ein Schäferhund treibt eine Schafherde zur Weide.

被告は裁判官の前に連れていかれた。

Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.

彼の両親は彼を散歩に連れて行った。

Seine Eltern gingen mit ihm spazieren.

今度は妹さんを連れていらっしゃい。

Bring nächstes Mal deine Schwester mit.

ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。

- Jane ging mit ihrem Hund Gassi.
- Jane ist mit ihrem Hund Gassi gegangen.
- Jane führte ihren Hund spazieren.
- Johanna ging mit ihrem Hund spazieren.

彼はたいてい犬を連れて公園に行く。

Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund.

聴力検査に連れて行くことにしました

Also ließ sie einen Hörtest durchführen.

15,000人の囚人を連れてイタリアに 追い返しまし

dann nach Italien zurück, wobei er 15.000 Gefangene machte.

なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの?

Warum hast du deine Frau nicht zur Party mitgebracht?

来たい人は誰でも連れてきてよろしい。

- Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
- Du kannst alle mitbringen, die es wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen möchten.
- Du kannst jeden mitbringen, der kommen will.
- Wer kommen möchte, den bring ruhig mit!

彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。

Er nimmt mich oft auf Spazierfahrten mit.

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

Du darfst mitbringen, wen du willst.

彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。

- Sie hat mir den Campus gezeigt.
- Sie zeigte mir den Campus.

すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。

Das ist ein gutes Restaurant. Danke dafür, mich herzubringen.

この建物には犬を連れてはいれません。

- Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
- Du darfst keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Sie dürfen keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Ihr dürft keine Hunde in dieses Gebäude bringen.

- いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
- いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。

Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht?

私は イバンを屋内プールに 連れて行っていました

zu einem Hallenbad.

奴隷として連れてこられた人々の子孫や

Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen.

会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。

Du darfst mitbringen, wen du willst.

ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。

Ich nehme dich zum Schwimmen mit.

父は昨晩私を映画に連れていってくれた。

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

息子を連れていった方がいいでしょうか。

Muss ich meinen Sohn in Ihr Büro bringen?

トムを病院に連れて行った方がいいかもよ。

Ich finde, du solltest Tom ins Krankenhaus bringen.

- 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
- たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。

Ich wünschte, du würdest mich zur Abwechslung in ein Restaurant ausführen.

映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。

Wenn du ins Kino gehst, nimm deine Schwester mit.

トムは私が子供の時、サーカスに連れて行ってくれた。

Als ich Kind war, ist Tom mit mir in den Zirkus gegangen.

私を門まで連れて行ってくださいませんか。

- Bringst du mich zum Tor?
- Begleitet ihr mich zum Tor?
- Würden Sie mich zum Tor bringen?

この次は友達をみんな連れてきてください。

Bring nächstes Mal auch all deine Freunde mit!

- 彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
- 彼女は親切にもわざわざ病院に連れて行ってくれました。

Sie begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

その後 赤ちゃんをMEGの部屋に 連れていきます

Dann setzten wir die Babys im MEG-Raum,

でもさ、母を連れて行かなくてはいけないんだ。

Aber ich muss meine Mutter mitnehmen.

彼は昨日私を公園に連れていってくれました。

Er hat mich gestern in den Park mitgenommen.

彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。

Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.

- 彼はガールフレンドを同伴していた。
- 彼は恋人を連れていた。

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

More Words: