Translation of "‎だが" in Hungarian

0.029 sec.

Examples of using "‎だが" in a sentence and their hungarian translations:

‎だが残念

Vagy mégsem.

だが断る。

- Elutasítom.
- Visszautasítom.

‎だが問題が

De van egy kis baj.

‎だが危険だ

Ami kockázatos.

‎だが目立つ

Majdnem.

‎だがモリアカネズミは違う

De az erdei egereknek nincs választásuk.

‎だがライバルは多い

Erős mezőnyben kell helytállnia.

‎だが問題が発生

Valami nem stimmel.

‎だがヘビも同じだ

De a pitonok is.

‎だが何度も逃す

De időről időre meglógtak előle.

‎だが高感度カメラなら‎―

De a speciális fényérzékeny kamerák

‎だが別の客が来た

de váratlan látogatója érkezik.

‎だが敵もいる ‎クーパーハイタカだ

De van egy bökkenő. A Cooper-héják tudnak az érkezésükről.

‎だが気温は下がる

De a hőmérséklet egyre zuhan.

‎だが道の反対側だ

Csakhogy az út túloldalán fekszik.

‎だが足が遠のいた

Felnőttként távol kerültem mindettől.

だが宇宙は無限だ。

De a világegyetem végtelen.

‎だが夜は視界が悪く‎―

De a sötétben rosszul látnak...

‎だが30頭の群れなら‎―

De egy harmincfős klán...

‎だが相手にされない

De rideg visszautasítás a válasz.

‎だがライバルも黙ってない

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

‎だが集中力に欠ける

De figyelme elkalandozik.

‎だが長くは続かない

De a garnéla nem bírja sokáig.

‎だがオットセイは敏しょうだ

A fókák mozgékonyabbak.

‎だが再び仕事に戻る

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

‎だが最終兵器がある

De egy utolsó trükk még hátra van.

彼は貧乏だが正直だ。

Ő szegény, de tisztességes.

- 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
- なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。

Biztos, hogy szegény, de boldog.

‎追いつければの話だが

de előbb meg kell fognia.

‎だが巨大な動物もいる

De vannak óriások is.

‎だが他の者が気づいた

De mások megérzik.

‎だが彼女にはライバルもいる

De versenytársa is akad.

だが君は間違っている。

- Te mégis tévedsz.
- Ön mégis téved.
- Ti mégis tévedtek.
- Önök mégis tévednek.

失礼だが同意出来ない。

- Sajnálom, de nem tudok veled egyetérteni.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önnel.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni veletek.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önökkel.

‎だが夜は獲物が見えない

De a zsákmány észleléséhez fény kell.

‎だが別の危険が忍び寄る

de a sötétség új veszélyeket hoz magával.

‎だが体力の消耗は激しい

Ám ez óriási energiát igényel.

‎だが夜は全く状況が違う

Ám éjjel meglepően baljós dolgok történhetnek itt.

‎だが まだ問題は山積みだ

De a gondok csak most kezdődnek.

‎だが争いに終わりはない

De a huzakodás sosem ér véget.

‎だが夜明けまで漁は続く

És csak az első a sok közül még hajnal előtt.

彼女は女の子だが、勇敢だ。

Lány volt ugyan, de bátor is.

私は学生だが彼はちがう。

Én diák vagyok, de ő nem.

今晩は外食したいんだが。

Kedvem van ma este házon kívül étkezni.

逃げるは恥だが, 役に立つ。

Szégyen a futás, de hasznos.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

‎だが氷の中にも獲物はいる

De mások is bujkálnak a jég alatt.

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

A hím ereje fogytán van. Érzi a nőstény közelségét.

‎だが分ける気はなさそうだ

de osztozkodni ő sem akar.

‎だが現代には障害物がある

De az ősi útvonalat ma akadály keresztezi.

‎だが相手をする時間はない

De a nőstény nem ér rá ilyesmire.

英語が話せたらいいのだが。

Bárcsak beszélnék angolul.

‎だが中には定住する者もいる

Ám egyesek egész életüket itt élik.

‎だが夜には危険も潜んでいる

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

‎だが正確な場所は分からない

de nem látják igazán, hol vannak.

教室にエアコンがあればいいのだが。

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

その薬の効果は強烈だが短い。

A gyógyszer hatása erős, de rövid.

彼は金持ちだが幸せではない。

Bár gazdag, de boldogtalan.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

De a megfelelő célpont kiválasztásához gyakorlat kell.

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

De ilyen nyílt terepen nehéz a vadászat.

‎だが真っ暗な夜は‎― ‎“第六感”に頼る

De a sötétebb éjszakákon... egy hatodik érzék veszi át az irányítást.

‎だが他にも ‎狩りをする者がいる

De nem csak fókák vadásznak itt.

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

A mátriárka tudja, hogy már közel a víz.

願いが現実になるとよいのだが。

Remélem, az álmom valóra válik.

何とか収支が合えばいいんだが。

Remélem, hogy sikerül egyensúlyba hozni a költségvetésemet.

Aは十分だが、Bはそうではない。

Elég az A, de nem elég a B.

古い自転車だがないよりましだ。

Ez a kerékpár régi, de a semminél jobb.

彼は英国人だがインドに住んでいる。

Brit állampolgár, de Indiában él.

私が若ければ、外国へ行くのだが。

Ha fiatal lennék, elmennék külföldre.

彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。

Ő egy amerikai, de Angliában él.

‎だが彼らの狩りは ‎これから始まる

De ez a gepárdfalka csak most kezd mozgolódni.

‎同じアシカ科だが ‎大きさはオットセイの7倍だ

Közeli rokonságban vannak a medvefókákkal, de testméretük hétszer akkora.

‎だが まとわりつく ‎コバンザメは常に一緒だ

eltekintve a tapadóhalaktól, amelyek rendíthetetlenül követik a sötétségen át.

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

‎だが日差しが強すぎると ‎逆効果だ

De a túl sok napfény halálos lehet.

‎だが反応して ‎寄ってくる者もいる

De bármiféle inger reakciót vált ki.

‎だが この街では ‎意外な場所で眠る

Ez a város most meghökkentő alternatívát kínál.

‎だが家族のためには ‎もっと必要だ

Ennek a nősténynek most a szokásosnál is többre van szüksége.

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

A hőérzékeny kamera lehetővé teszi, hogy áthatoljunk az éjszakán.

‎だが 少しすると ‎違いが見えてきた

Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.

彼が回復するように願ったのだが。

Reméltem, hogy felgyógyul.

彼は英国市民だが、インドに住んでいる。

Ő brit állampolgár, de Indiában él.

‎だが自立するまでに ‎学ぶことは多い

De mint minden fiatal majomnak, neki is sokat kell tanulnia.

‎だが満潮時には ‎別の危険が浜に来る

De a dagály még súlyosabb veszélyt hoz magával a partra.

‎だが経験豊かなオスに ‎阻まれてしまう

De tapasztaltabb hímek állják az útját.

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

A fánk elmenekülni nem tud, de visszaütni igen.

‎だが子供たちには‎― ‎試練が待ち受ける

Ám a kikelő kicsinyek jövője sokkal bizonytalanabb.

‎だが今夜は満月だ ‎敵を見分けやすい

De a hold fénye ma este erős. A flamingók nem esélytelenek.

静かにしてくれたらいいんだがなあ。

Bárcsak csendben maradnál végre!

奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。

Furcsán hangozhat, de látta apjának a szellemét.

不思議な話だが、彼の予言は当たった。

Bármilyen furcsa is, de a jövendölése valóra vált.

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

- Bár gazdag, mégis mindent beleadva dolgozik.
- Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

彼の住所を知っていればいいのだが。

Bárcsak tudnám a címét!

‎霊長類だが ‎げっ歯類のような歯を持つ

Valójában főemlős, de fogai inkább rágcsálóra emlékeztetnek.

‎だが母親が守れるのも ‎あと少しの間だ

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

More Words: