Translation of "さらに" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "さらに" in a sentence and their italian translations:

それから さらに100人 それから さらに100人

E poi altri 100, e dopo ancora altri 100,

さらにエキサイティングな挑戦と

come una sfida ancora più entusiasmante.

さらに文化の問題で

Un altro problema è culturale.

それから さらに1000人」

e dopo di questo altri 1000".

‎さらに興味が増した

E qui le cose si fanno interessanti.

‎さらに嗅覚で餌を探す

E usa il naso per trovare cibo.

さらにお伝えしたいのは

ma adesso arriva il meglio.

さらに近づいてもらうと

anche più vicini,

さらに詳しくは16ページ参照。

- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina sedici.

彼はさらにお金を要求した。

- Ha chiesto più soldi.
- Lui ha chiesto più soldi.
- Chiese più soldi.
- Lui chiese più soldi.

- その問題をさらに調査しよう。
- その件について、さらに詳しく調べてみます。

Controllerò ulteriormente la questione.

脳に良い作用がさらにあります

che arrivano gratuitamente di conseguenza.

そしてさらに トカゲと亀が続きます

ed esaminiamo l'anatomia delle lucertole e delle tartarughe,

さらに三人の乗客がバスに乗った。

- Sono saliti sull'autobus altri tre passeggeri.
- Salirono sull'autobus altri tre passeggeri.

さらに 突飛で大胆な アイデアがあるなら

ed avete delle idee folli o coraggiose

そのさらに下には 海洋農場があり

Ancora più sotto ci saranno le fattorie oceaniche.

‎冬が深まると ‎さらに夜は長くなる

Con l'avanzare dell'inverno, le notti si allungano ancora di più.

さらに、Displateは環境に配慮した企業で

Inoltre Displate è un'azienda attenta all'ambiente,

もし彼がきてくれればさらにいい。

Se viene, tanto meglio.

この本はあの本よりさらに面白い。

Questo libro è anche più interessante di quello.

地震が起こり、さらに津波が襲った。

- C'è stato un terremoto e, in aggiunta, anche uno tsunami.
- Ci fu un terremoto e, in aggiunta, anche uno tsunami.

さらに激しい洪水に なったとしたら?

creando flussi ancora più grandi?

さらに、ベルナドッテは、 ナポレオンの参謀長である ベルナドッテ元帥

In più Bernadotte si era subito messo dalla parte sbagliata del futuro maresciallo Berthier,

そのことが さらに危険性を高めます

e questo è anche più pericoloso.

フレッシュ堡塁の戦闘はさらに激化していた

I combattimenti continuarono a imperversare intorno ai terrapieni di Flèches.

さらに、月の弱い重力でのランデブーとドッキングの課題。

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

予報はさらに降雪があると伝えていた。

La previsione era di più neve.

さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a bere sake.
- Per rendere le cose peggiori, lui ha iniziato a bere sake.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a bere sake.
- Per rendere le cose peggiori, lui iniziò a bere sake.

トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。

- Tom continuò a studiare il francese per altri tre anni.
- Tom ha continuato a studiare il francese per altri tre anni.

人によっては さらに深刻な症状が出ます

Per alcuni, il morso di questa scolopendra causa danni peggiori,

、マスコンについてさらに学ぶ必要がありました

esaminando il loro effetto su un altro volo Apollo.

さらに悪いことには、雪が降ってきました。

Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

さらに悪いことに、紛争がフランスに反対したとき、

Peggio ancora, quando il conflitto si rivoltò contro la Francia,

先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。

- Il discorso dell'insegnante stimola Mary a studiare di più.
- Il discorso del professore stimola Mary a studiare di più.
- Il discorso della professoressa stimola Mary a studiare di più.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

ホームレスの問題は ベイエリアでは さらに大きくなっています

il problema dei senzatetto nella baia è ancora più grave.

さらに 全軍は用水路で左右に分断されていた

e le ripide rive del Mill Stream dividendo l'ala sinistra dalla destra.

さらに悪い事に 「メディアを通じて聞いたことがあるか?」

Ancora peggio, quando chiedi: ''Ne senti mai parlare alla televisione?''

さらに 若者たちは 暴力に対する不安を訴えます

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

‎さらに理想も高い ‎彼の声に特別なものを感じた

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

さらに全身にある 感覚器で― 水の動きを察知する

Con i recettori su tutto il corpo possono percepire i movimenti nell'acqua.

さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり 敵の前進を妨害する

Un altro ridotto in avanti a Shevardino avrebbe dovuto ritardare l'avanzata del nemico.

‎海の森や 住人たちとの絆は ‎さらに深まっている

Il mio rapporto con la foresta marina e le sue creature si approfondisce...

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

Sotto il Gran Principe Vasili III, Mosca continuò ad aumentare le sue dimensione e la sua potenza.

さらに調べる価値があるケースだと 我々は思いました

abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

さらに、1つのサブスクリプションで、Surfsharkを必要な数のデバイスにインストールできます。

Inoltre, un abbonamento ti consente di installare Surfshark su tutti i dispositivi che desideri.

彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。

Pensava che non ci fosse motivo di studiare più approfonditamente in questo campo.

さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。

- Per peggiorare le cose, sua moglie si è ammalata.
- Per peggiorare le cose, sua moglie si ammalò.

聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。

Le melodie sentite sono soavi, ma quelle non sentite lo sono di più.

彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。

Fece finta di non sapere niente, il che mi fece arrabbiare ancora di più.

この変化により さらに強力な 仲介者が生み出されます

Questo rende gli intermediari molto più potenti.

、将来の皇帝の側での彼の地位はさらに 保証されました。

assicurato quando sposò la sorella minore di Napoleone, Carolina, nel 1800.

そうやって社会に 傷を負った若者がさらに増えればいい

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

しかしまたも橋が破壊され ダヴー第Ⅲ軍団はさらに待たされた

But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.

雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。

Le zone umide e tempestose diventeranno più umide e più tempestose.

さらに親御さんたちも 絵画に色彩が無いことに気づくことで

E persino i genitori possono osservare delle assenze di colore nei dipinti

その水温の上昇によってスケトウダラは さらに温度の低い場所を求めて

Potrebbe essere uno dei fattori che spingono i merluzzi verso nord,

より有名な バージョン よりもずっと前 からあり、さらに優れたフィクション作品です。

più famosa di Vernet, in cui Napoleone è al centro della scena, ed è un'opera di finzione ancora più grande.

しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては

ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

第2段階と第3段階では、宇宙船を地球軌道に運び、さらに月に運びました。

Il secondo e il terzo stadio hanno portato la navicella in orbita terrestre e poi sulla luna.

。これは、正式な軍事訓練を受けていなかったため、さらに驚くべき成果です。

ancora più notevole in quanto non aveva ricevuto un addestramento militare formale.

そしてムラトの軍隊は残忍な力で反撃し、約200人を殺し、さらに300人を処刑した。

e le truppe di Murat reagirono con forza brutale, uccidendo circa 200 persone, uccidendone altre 300.

さらに最近では 皆さんお聞き及びと思いますが ロボット手術というのがあります

Più di recente, molti di voi sapranno della chirurgia robotica,

すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。

Tutti gli animali sono uguali, ma alcuni sono più uguali degli altri.

- さらに悪いことには、雪が降ってきました。
- その上悪いことに、雪が降り始めたんだ。

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a nevicare.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。

- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.

- 更に質問がありますか。
- さらに質問はありますか。
- 他に質問はある?
- 他に質問はありますか?

- Hai ulteriori domande?
- Ha ulteriori domande?
- Avete ulteriori domande?

彼は1805年に 軍の戦略的な南側の側面 を守るために部隊が派遣されたときにさらに苛立ち、

Fu ulteriormente frustrato nel 1805, quando il suo corpo fu inviato a guardia del

キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。

Applicare ulteriori analisi ai documenti e ai file che corrispondono alle parole chiave e trovare la verità nascosta è "conoscenza".

ナポレオンによって作成された元帥のリストに含まれていませんでした 。 さらに悪いことに、1805年に彼は事実上降格され、 ランヌ

Peggio ancora, nel 1805 fu effettivamente retrocesso, ricevendo il comando di una divisione nel

手順その1。植物油(500ml)(各種油脂、または油と油脂を混ぜたものでもよい)を強火で鍋に熱し、薄切りにした玉ねぎ(400g)を加え、玉ねぎが黄色く色づくまで炒めたら、さらに肉(種類は何でもよい)(1kg)を加える。

1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg).

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

More Words: