Translation of "最後に" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "最後に" in a sentence and their italian translations:

最後に アイデンティティです

In ultimo, l'identità.

最後に アイデンティティ(Identity)です

Per finire, l'identità.

彼女は最後にきた。

- È arrivata ultima.
- Lei è arrivata ultima.
- Arrivò ultima.
- Lei arrivò ultima.

- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Ride bene chi ride ultimo.

- 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Ride bene chi ride ultimo.

トムは最後に到着した。

Tom è arrivato per ultimo.

最後に5つめの原則です

E quinta e ultima regola:

- 最後にトムを見かけたのはボストンだった。
- 最後にトムに会ったのはボストンだった。

L'ultima volta che ho visto Tom è stata a Boston.

彼女が最後にゴールした人です。

- È stata l'ultima a tagliare il traguardo.
- Lei è stata l'ultima a tagliare il traguardo.

最後に髪切ったのいつですか?

Quando ti sei tagliato i capelli l'ultima volta?

最後に笑う者が一番よく笑う。

Ride bene chi ride ultimo.

- 早まって喜ぶな。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Ride bene chi ride ultimo.

海洋の掃除なんて 最後の最後に

L'ultima cosa che dovremmo fare

最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。

Chi è stata l'ultima persona ad accedere al computer?

- 最後には全て旨く行く事を願っている。
- 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。

- Spero che andrà tutto bene alla fine.
- Io spero che andrà tutto bene alla fine.

最後に会ったのはいつだったっけ?

- Quand'è stata l'ultima volta che ci siamo incontrati?
- Quand'è stata l'ultima volta che ci siamo incontrate?
- Quando è stata l'ultima volta che ci siamo incontrati?
- Quando è stata l'ultima volta che ci siamo incontrate?

最後に食べ終わったのはトムだった。

Tom finì di mangiare per ultimo.

最後に彼にあったのは何時ですか。

Quand'è l'ultima volta che l'hai visto?

最後に 会話はポジティブに 終わらせましょう

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

最後に月の後ろを 通過するのを見て

dietro la luna per l'ultima volta.

最後にあの猫を見たのはいつですか?

- Quando è stata l'ultima volta che hai visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che ha visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che avete visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che hai visto la gatta?
- Quando è stata l'ultima volta che ha visto la gatta?
- Quando è stata l'ultima volta che avete visto la gatta?

最後に 皆さんに 一つ質問をしますね

Vi lascio con una domanda --

これを最後にきっぱり酒をやめます。

Smetterò completamente di bere.

- 正直者が最後には勝てると私は信じている。
- 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。

- Credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
- Io credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.

それはあなたへの私の最後になります。

Sarà l'ultimo per te.

彼は最後に刑務所のやっかいになった。

- È finito in prigione.
- Finì in prigione.

Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?

- Quando è stata l'ultima volta che hai aggiunto delle frasi su Tatoeba?
- Quando è stata l'ultima volta che ha aggiunto delle frasi su Tatoeba?
- Quando è stata l'ultima volta che avete aggiunto delle frasi su Tatoeba?

あれは最後にいくらか説明されたものだ。

È in qualche modo spiegato alla fine.

最後に反CEO戦術論は 説明責任を重視します

E infine, per il manuale anti-AD bisogna rendere conto del proprio operato.

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

- Ha annullato l'appuntamento all'ultimo momento.
- Lui ha annullato l'appuntamento all'ultimo momento.
- Annullò l'appuntamento all'ultimo momento.
- Lui annullò l'appuntamento all'ultimo momento.

- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。

- Tom è arrivato ultimo.
- Tom è arrivato per ultimo.
- Tom arrivò ultimo.
- Tom arrivò per ultimo.

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

È passato molto tempo da quando sono andato l'ultima volta a Disneyland con la mia famiglia.

そして最後に 私が個人的にワクワクしていることですが

Concludendo con una cosa che mi entusiasma in prima persona,

最後に 啓蒙主義は人間の本質に 反するのかを考えましょう

Insomma, l'Illuminismo va contro la natura umana?

倦怠感と悲しみから回復した1年後、ルフェーブル はフランスの防衛で最後に

Dopo un anno di recupero dalla stanchezza e dal dolore, Lefebvre tornò a guidare la Vecchia Guardia

さて最後に 良い方に確実に進めるための 方法を説明します

Poi vi spiegherò un modo per assicurarci che la cosa prenda forma.

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

Mentre impartiva gli ordini finali ai suoi marescialli, l'Imperatore si rivolse per ultimo a Soult e disse:

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。

Coloro che trascorrono troppo tempo viaggiando diventano stranieri nel proprio paese.

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

"Maresciallo Suchet, sei cresciuto molto dall'ultima volta che ci siamo visti!" gli disse

新しいテクノロジーによって 最後には 政権側も態度を変えざるを得なくなるでしょう

Grazie alle nuove tecnologie, il regime sarà finalmente costretto a cambiare.

猛烈なナポレオンは、「ネイは最後に加わったドラマーの 少年 よりも兵士についてあまり知らない」と述べた

Un furioso Napoleone osservò: "Ney sa meno di come fare il soldato dell'ultimo batterista unito

More Words: