Translation of "見せてくれ。" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "見せてくれ。" in a sentence and their italian translations:

- 見せてくれ。
- 俺に見せてくれ。

me mostre.

俺に見せてくれ。

- Mostrameli.
- Mostramele.
- Me li mostri.
- Me le mostri.
- Mostratemeli.
- Mostratemele.

写真見せてくれる?

Mi faresti vedere la foto.

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Mi può mostrare il suo passaporto, per favore?

- 彼女は新車を見せてくれた。
- 彼女は新しい車を見せてくれた。

- Mi ha mostrato la sua nuova auto.
- Mi ha mostrato la sua nuova macchina.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova auto.
- Mi ha mostrato la sua nuova automobile.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova automobile.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova macchina.
- Mi mostrò la sua nuova macchina.
- Lei mi mostrò la sua nuova macchina.
- Mi mostrò la sua nuova auto.
- Lei mi mostrò la sua nuova auto.
- Mi mostrò la sua nuova automobile.
- Lei mi mostrò la sua nuova automobile.

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.

アルバムを見せてくれませんか。

- Mi farai vedere il tuo album fotografico?
- Mi farete vedere il vostro album fotografico?

- 彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

- Mi ha mostrato il suo album.
- Lei mi ha mostrato il suo album.

彼は私にアルバムを見せてくれた。

Mi ha mostrato il suo album fotografico.

彼女は新車を見せてくれた。

- Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova auto.
- Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova automobile.
- Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova macchina.

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

- Mary mi ha mostrato la lettera.
- Mary mi mostrò la lettera.

もっと上等なのを見せてくれ。

- Mostramene uno migliore.
- Mostramene una migliore.
- Mostratemene uno migliore.
- Mostratemene una migliore.
- Me ne mostri uno migliore.
- Me ne mostri una migliore.

彼女は私にアルバムを見せてくれた。

Lei mi mostrò il suo album.

彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。

- Lei mi mostrò il suo album.
- Mi ha mostrato il suo album.
- Lei mi ha mostrato il suo album.
- Mi mostrò il suo album.

- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼は私にアルバムを見せた。
- 彼はアルバムを見せてくれた。

- Mi ha mostrato il suo album.
- Mi mostrò il suo album.
- Lui mi ha mostrato il suo album.
- Lui mi mostrò il suo album.

トムは財布の中身を見せてくれた。

Tom mi mostrò il contenuto del portafoglio.

トムね、トムの部屋を見せてくれたんだ。

Tom mi ha mostrato la sua stanza.

彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。

- Mi ha mostrato la sua collezione di francobolli.
- Mi mostrò la sua collezione di francobolli.

私にその本を見せてくれませんか。

- Mi mostrerai il libro?
- Mi mostrerete il libro?

彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

- Mi ha mostrato il suo album.
- Mi mostrò il suo album.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。

Mia sorella mi ha mostrato un nuovo orologio.

彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。

Mi ha mostrato la sua foto.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Lui di nascosto mi ha mostrato una fotografia di lei.

あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。

Mi fai vedere quello che hai comprato ieri?

この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。

- Questo cappello è troppo piccolo. Per favore, fammene vedere un altro.
- Questo cappello è troppo piccolo. Per favore, fatemene vedere un altro.
- Questo cappello è troppo piccolo. Per favore, me ne faccia vedere un altro.
- Questo cappello è troppo piccolo. Per piacere, fammene vedere un altro.
- Questo cappello è troppo piccolo. Per piacere, fatemene vedere un altro.
- Questo cappello è troppo piccolo. Per piacere, me ne faccia vedere un altro.

彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。

Mi ha mostrato un sacco di belle foto.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

- Il signor Tanaka ci ha mostrato molte foto del suo bebè appena nato.
- Il signor Tanaka ci mostrò molte foto del suo bebè appena nato.
- Il signor Tanaka ci ha mostrato molte fotografie del suo bebè appena nato.
- Il signor Tanaka ci mostrò molte fotografie del suo bebè appena nato.

- これは好きではない、別のものをみせて下さい。
- これは気に入らない。別のものを見せてくれ。

- Questo non mi piace. Me ne faccia vedere un altro.
- Questa non mi piace. Me ne faccia vedere un'altra.
- Questo non mi piace. Fammene vedere un altro.
- Questa non mi piace. Fammene vedere un'altra.
- Questo non mi piace. Fatemene vedere un altro.
- Questa non mi piace. Fatemene vedere un'altra.

- 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
- 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。

Lei mi ha fatto vedere una foto di sua madre quando era studentessa.

More Words: