Examples of using "まるで" in a sentence and their korean translations:
뭐랄까
다른 행성에 온 기분이 들어요
마치 사랑처럼요.
이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요
이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요
마치 베네통 광고처럼,
아주 자연스러워 보이죠.
그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데
흔히들 문어는 외계 생명체 같다고 합니다
내가 한 번도 사랑한 적이 없는 것처럼
오늘날은 상황이 많이 바뀌었습니다.
친구처럼 말동무를 해 줍니다.
제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.
우리가 보는 성공 공식이라고 생각되는 비슷한 것도 갖고 있지 못 했습니다.
녀석은 아주 얇은 방아쇠가 달린 미끌거리는 총과 같습니다
날카로운 톱니 같은 가장자리에 톱에 베이듯 베일 수 있죠
인류에게 최선이 될 결과를 만들게되는 거죠.
갑자기 축구공이 마치 슬로우 모션으로 보였고
외계인이나 UFO 얘기하듯 하잖아요.
여러분이 어린아이였을 때, 연필을 부러뜨렸다고 생각해보세요.
나를 친오빠처럼 돌봐주었죠.
무서워해야 한다는 걸 알면서도
그는 그 모습이 마치 개방형 교도소처럼 보였다고 했어요.
파리 정중앙에 착륙한 우주선처럼 보였습니다.
스펀지처럼 물을 흡수하는 흙 구조를 만듭니다.
쥐가 마치 음식을 먹는 듯 양 손을 들어올립니다.
그 사람들이 마치 인생의 건너편으로 피하는 것 처럼 느껴졌습니다.