Translation of "まるで" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "まるで" in a sentence and their korean translations:

‎まるで・・・

‎뭐랄까

‎まるで別の惑星だ

‎다른 행성에 온 기분이 들어요

まるで愛のようです

마치 사랑처럼요.

まるで 教科書の味だ

이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요

まるで 教科書の味だよ

이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요

まるでベネトンのCMのようです

마치 베네통 광고처럼,

まるで自然物のようです

아주 자연스러워 보이죠.

まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら

그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데

タコはまるで 宇宙人のようだ

‎흔히들 문어는 ‎외계 생명체 같다고 합니다

まるで初めて愛されるように

내가 한 번도 사랑한 적이 없는 것처럼

今では状況はまるで違います

오늘날은 상황이 많이 바뀌었습니다.

まるで友達のように応答します

친구처럼 말동무를 해 줍니다.

まるで 私はビッキーよりも優れていて

제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.

成功のレシピとは まるで無縁でした

우리가 보는 성공 공식이라고 생각되는 비슷한 것도 갖고 있지 못 했습니다.

まるで這い回る 装填された銃です

녀석은 아주 얇은 방아쇠가 달린 미끌거리는 총과 같습니다

ギザギザの鋭(する)い端(はし)は まるでノコギリだ

날카로운 톱니 같은 가장자리에 톱에 베이듯 베일 수 있죠

一般的な議論や認識が高まるでしょう

인류에게 최선이 될 결과를 만들게되는 거죠.

急にボールの動きがまるで スローモーションのように見え

갑자기 축구공이 마치 슬로우 모션으로 보였고

まるで宇宙人や UFOの話であるかのように

외계인이나 UFO 얘기하듯 하잖아요.

まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって

여러분이 어린아이였을 때, 연필을 부러뜨렸다고 생각해보세요.

まるで兄の様に 私の面倒を見てくれました

나를 친오빠처럼 돌봐주었죠.

まるで それを恐れるべきだと知りながらも

무서워해야 한다는 걸 알면서도

まるで軽警備の刑務所のよう だったそうです

그는 그 모습이 마치 개방형 교도소처럼 보였다고 했어요.

これはまるで パリの中心地に着陸した宇宙船でした

파리 정중앙에 착륙한 우주선처럼 보였습니다.

まるでスポンジの様に水を吸収する 土の構成を生み出します

스펀지처럼 물을 흡수하는 흙 구조를 만듭니다.

まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが

쥐가 마치 음식을 먹는 듯 양 손을 들어올립니다.

まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました

그 사람들이 마치 인생의 건너편으로 피하는 것 처럼 느껴졌습니다.

More Words: