Translation of "これで" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their portuguese translations:

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

Está ok?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

Estás feliz agora?

これで足りる?

- Isso é o suficiente?
- Isto é o suficiente?
- Já tá bom?

これで ライフジャケットを作る

Quero fazer algo parecido a um colete salva-vidas.

これで頭を刺す

Usamo-lo para prender a cabeça.

これで安全だな

Pronto, está segura.

これで火が起きるよ

Aqui teremos o fogo e o calor,

これでおあいこだろ。

Acho que com isso nós ficamos quits.

これで全てが完成だ。

Tudo está completo com isto.

- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。

É isso.

ロープをかける これでよし

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

これで氷は避けられる

Isto mantém-me longe do gelo frio,

これで煙(けむり)を作れる

Isto criará imenso fumo.

これで動かない 満足だよ

Não vai sair do sítio! Sim, sinto-me confiante.

これでたいまつを作ろう

Podemos fazer um archote com isto.

引っかける これでいいぞ

Vou apertar isto e estaremos prontos.

‎これで食事にありつける

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

でも、これで1つ貸しだね。

Mas você vai ficar me devendo uma.

その問題はこれで終わり。

Assunto encerrado.

これで私の悩みが増える。

Com isto, meus problemas aumentam.

これでヤリが突き刺さるんだ

vai ser apanhada pelos espetos.

今日の活動は、これでお開き。

Com isso, terminamos as atividades de hoje.

これで明朝の準備はできたね

Acho que está pronto para a manhã.

これで火が付く 暖かくなるぞ

e há muita lenha por aqui que vai servir para aquecer-nos.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

portanto vou cortar o cato ainda mais facilmente.

これでは気が変になりそうだ。

Isso está me deixando louco.

さてこれで何もかもきまった。

Agora tudo está consertado.

固定されるんだ これで安全だよ

para não poder sair daqui. Isso manter-me-á seguro.

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

Não consigo fazer blocos sólidos de gelo com isto.

今日はこれでおしまいにしよう。

- Vamos parar aqui.
- Vamos parar por aqui.

これで冬の間も 持ちこたえられる

e com eles mantêm-se alimentados durante o inverno.

これでおしまいだ、殺されてしまう。

É agora. Eles vão me matar.

部屋の大きさは、これで十分ですか。

O quarto é espaçoso o suficiente para você?

しかし そこで訊かれたのはこれです

Mas as pessoas me perguntavam:

私が言いたいことはこれで全部です。

Isso é tudo o que eu queria dizer.

柔らかい草につける これで火が起きる

Insiro isto nos arbustos  e conseguirei acender uma fogueira.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

Usamo-lo para prender a cabeça. Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

As férias acabaram agora.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Isto é muito comprido.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

Isto é muito curto.

物語に力がある理由がまさにこれであり

TP: Por isso as histórias são poderosas,

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ

Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。

Faz quatro anos que eu estudo francês.

これではたぶん戦争ということになるだろう。

Isto talvez signifique guerra.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau. Usamo-lo para prender a cabeça.

これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。

É isso que você desejou por tanto tempo?

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」

"Dê-me algo para escrever." "Isso dá?" "Sim, dá."

- これが私の探していた鍵です。
- 私が捜してた鍵はこれです。

- Esta é a chave que estive procurando.
- Essa é a chave a qual estive procurando.
- Esta é a chave que eu estava procurando.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- これで結構です。
- 何も問題はない。

Está tudo bem.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

O vírus ainda está lá, capaz de deixar você e outras pessoas doentes.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。

Está tudo bem.

- 今日は終わりです。
- 今日はこれまでです。
- 今日はこれまで。
- 今日はこれでおしまいにしときます。
- 今日はこれでおしまいにしておきます。
- 今日はこのくらいにしておこう。
- 今日は、ここまで。

- É o suficiente por hoje.
- Isso é o suficiente por hoje.

- それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
- これでこれ以上の義務を負わなくて済む。

- Isso me absolve das responsabilidades restantes.
- Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

- これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
- 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。

Esse é o livro mais difícil que eu já li.