Translation of "その後" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "その後" in a sentence and their portuguese translations:

- その後彼は家に帰りました。
- その後、彼は帰宅した。

Depois disso, ele partiu para casa.

その後 投資家となり

Depois, eu me tornei investidora,

その後長い沈黙が続いた。

Nisso seguiu-se um silêncio demorado.

その後どうしていますか。

Ultimamente como é que você está indo?

ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。

Bob comeu o caracol e então vomitou.

その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。

- Depois viajarei para Saigon.
- Depois disso, vou para Saigon.

その後50年間 古代ギリシアは黄金時代を謳歌した

Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.

彼女がその後どうなったか、誰も知りません。

Ninguém sabe o que foi feito dela.

決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。

Primeiro, decidimos o que precisa ser decidido, depois nos dividimos em duas equipes.

子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。

O que você passa fazendo durante sua infância afeta o resto de sua vida.

- 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
- 二人は幸せに暮らしました。めでたしめでたし。
- 彼らはそれからずっと幸せに暮らしましたとさ。

Eles viveram felizes para sempre.