Translation of "どうする?" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "どうする?" in a sentence and their portuguese translations:

どうする?

O que acha?

どうする? よし

Como vai ser? Certo.

死んだらどうする?!

O que você faria se eu morresse?

どうするつもりなんだ?

O que você vai fazer a respeito?

週末はどうするんだい。

O que você vai fazer no fim de semana?

- 卒業したらどうするつもりですか。
- 卒業後はどうするつもりなの?

- O que você planeja fazer depois da graduação?
- O que você pretende fazer depois da graduação?

どうする? 泥か枝か 決めて

O que acha? Lama ou ramos? A decisão é sua.

きみが決めてくれ どうする?

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

どうする? このほら穴を使う?

O que vamos fazer? Vamos usar a caverna e entrar?

それで君はどうするんだい?

E o que você faz?

- もしそれが本当なら君ならどうするか。
- もしそれが本当なら、君はどうするか。
- それが本当だとして、お前ならどうする?

- Se isso fosse verdade, o que você faria?
- Se isso fosse verdade, o que vocês fariam?

でもかなりの労力だ どうする?

Mas é difícil fazer cavernas de neve. Então, como vai ser?

それをどうするつもりですか。

- O que vocês vai fazer com isso?
- O que você vai fazer com isso?

でも、来なかったらどうするの。

Mas o que você vai fazer se ele não vier?

僕が「嫌だ」と言ったらどうする。

- E se eu disser "não"?
- E daí se eu digo "não"?

- 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
- 君が僕の立場にあったら、どうするかね。
- 君が僕の立場だったら、どうするかね。
- 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
- あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
- もし私の立場なら、君はどうする?

- O que você faria em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?

どうする? 残がいのほうへ進んでく?

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?

O que faremos para conseguir mesas, cadeiras e coisas assim?

もし彼が来なかったら、君どうするの?

Se ele não vier, que é que vai fazer então?

もしそれが本当なら、君はどうするか。

- Se fosse verdade, o que você faria?
- Se fosse verdade, o que vocês fariam?

どうする? 思弁的に捜すか 体系的に捜す?

O que quer fazer? Usar o método especulativo ou o sistemático?

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

O que você faria se visse um homem de outro planeta?

そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。

De que você vai viver enquanto estiver lá?

もしそれが本当なら君ならどうするか。

Se fosse verdade, o que vocês fariam?

- もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
- もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
- もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。

Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

O que você faria em meu lugar?

- もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
- もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。

Imagine que a gente perca o último trem, o que deveríamos fazer?

君が演説をして誰も来なかったらどうするの?

E se você der uma palestra e ninguém viesse?

あなたの初めての給料をどうするつもりですか。

O que você vai fazer com seu primeiro salário?

それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?

O que você pretende fazer a partir de agora? Tem algum objetivo?

もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。

- Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?
- Suponha que você tenha dez milhões de ienes; o que você faria?

- 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
- あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。

O que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares?

- 君は一体何を言おうとしているのか。
- 何をなさるつもりですか。
- なにが言いたいのですか。
- どうするつもりなのか。

O que você está insinuando?

「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。

Ela disse: "Isso não é engraçado! O que você diria se alguém fizesse isso com você, o que você faria?"

- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que fazes?
- O que estás a fazer?
- O que os senhores estão fazendo?
- O que as senhoras estão fazendo?
- Que fazes?
- Que estais a fazer?

More Words: