Translation of "あなたには" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "あなたには" in a sentence and their russian translations:

あなたには賛成しかねます。

- Я не могу с тобой согласиться.
- Не могу с тобой согласиться.

トム、あなたにはがっかりだわ。

- Я разочарован в тебе, Том.
- Я разочарована в тебе, Том.

私と、あなたには共通点がある。

- У нас с вами есть что-то общее.
- У нас с вами есть кое-что общее.

トムはあなたにはもったいない。

Том слишком хорош для тебя.

あなたには彼から手紙がきた?

Ты от него что-нибудь слышал?

あなたにはこの本は貸せません。

Я не могу одолжить тебе эту книгу.

あなたにはトムは年上すぎるのよ。

- Том для тебя слишком старый.
- Том для Вас слишком старый.

あなたにはユーモアを解する心がある。

Ты с юмором.

あなたには二人の兄弟がいます。

У тебя два брата.

あなたには小さすぎると思うよ。

- По-моему, они тебе маловаты.
- По-моему, они Вам малы.
- По-моему, они тебе малы.

あなたには これを持ってもらって

Я попрошу кого-то из вас включить одно из них...

あなたには本当に感心してしまう。

Я действительно восхищен Вами.

この帽子はあなたには大きすぎる。

- Эта шляпа тебе велика.
- Эта шляпа Вам велика.

あなたには真実を知る権利がある。

У вас есть право знать правду.

あなたにはそこに行く権利がない。

- Вы не имеете права туда ходить.
- Ты не имеешь права туда ходить.

あなたには前もってお話ししますよ。

- Тебе скажут заранее.
- Вам скажут заранее.

- あなたには兄弟がいますか。
- 兄弟はいるか。

У тебя есть братья?

- あなたは癌です。
- あなたには癌があります。

- У Вас рак.
- У тебя рак.

あなたには本当のことを言いたくないの。

- Я не хочу говорить тебе правду.
- Я не хочу говорить вам правду.

あなたにはたくさんの趣味がありますか。

У тебя много хобби?

あなたには真実を話したほうがいいですね。

- Лучше я скажу тебе правду.
- Мне лучше сказать тебе правду.
- Я лучше скажу тебе правду.

あなたには、それを証明することはできない。

- Ты не можешь этого доказать.
- Вы не можете это доказать.
- Ты не можешь это доказать.

- それは君と全然関係ない。
- あなたには関係ない。

- Это не имеет к тебе никакого отношения.
- Это не имеет никакого отношения к тебе.
- Это не имеет к вам никакого отношения.
- К тебе это не имеет никакого отношения.
- К вам это не имеет никакого отношения.

この点においてはあなたには同意できません。

В этом вопросе мы с вами не придём к соглашению.

あなたには ありのままの私を知って欲しかった

О, как я хотела, чтобы ты узнал меня такой, какая я есть,

あなたには私が人間という事さえ不思議ですか?

Тебе странно, что даже я - человек?

- 私はあなたにはついていけません。
- 君についていけない。

Я не могу за тобой угнаться.

長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。

Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда.

- あなたにはこの本は貸せません。
- あなたにこの本は貸せません。

Я не могу одолжить тебе эту книгу.

- 女の兄弟がいますか。
- 姉妹がいますか。
- あなたには姉妹がいますか。

У тебя есть сестры?

- 君にはがっかりだよ。
- 君たちにはがっかりだよ。
- あなたにはがっかりだわ。

- Я вами разочарован.
- Я тобой разочарован.

これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。

Может, для тебя это и пустяк, но для меня это очень важно.

- あなたには兄弟がいますか。
- 兄弟はいるか。
- 兄弟はいますか?
- ご兄弟をお持ちですか?

У тебя есть братья?

- 女性の御兄弟がおありですか。
- 女の兄弟がいますか。
- 姉妹がいますか。
- あなたには姉妹がいますか。

- У Вас есть сестры?
- У вас есть сёстры?
- У Вас есть сёстры?

- 君には病気の時助けてもらった恩義がある。
- あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。

Я чувствую себя в долгу перед вами за вашу помощь во время моей болезни.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。

- Не твоё дело!
- Это вообще не твоё дело.
- Это вообще не ваше дело.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Это тебя не касается.
- Не твоё дело.
- Не ваше дело.
- Не твоего ума дело.
- Не вашего ума дело.

- 僕があなたに見合わないのは分かっています。
- 私はあなたにはふさわしくないことは知っている。

- Я знаю, что не заслуживаю тебя.
- Я знаю, что я тебя не заслуживаю.
- Я знаю, что я Вас не заслуживаю.

- 子供は何人ですか。
- 何人の子どもがいますか。
- お子さんは何人おありですか。
- あなたには何人子供がいますか。
- 子どもは何人いますか。

Сколько у тебя детей?

- すぐ良くなって欲しい。
- あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
- あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
- すぐに良くなるといいね。

- Надеюсь, ты скоро поправишься.
- Надеюсь, вы скоро поправитесь.

- 子供は何人ですか。
- 何人の子どもがいますか。
- お子さんは何人おありですか。
- あなたには何人子供がいますか。
- 子どもは何人いますか。
- お子さんは何人いらっしゃいますか?

- Сколько у вас детей?
- Сколько у тебя детей?
- Сколько у Вас детей?

- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- 感謝のしようもありません。
- 感謝のしようもございません。
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- どんなに感謝しても十分とはいえません。
- お礼の申し上げ様もございません。
- お礼の申し上げようもない。
- お礼の申し上げようもございません。
- お礼の申しようもありません。
- いくらお礼を言っても言い切れない。
- あなたには感謝してもしたりない。
- あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
- あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
- あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

More Words: