Translation of "そんなことが" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "そんなことが" in a sentence and their russian translations:

よくそんなことが言えるね。

Как вы смеете так говорить?

そんなことが本当でたまるか。

Будь я проклят, если это правда.

そんなことが可能なんですか?

Такое возможно?

そんなことが できるでしょうか?

Как можно этого добиться?

君はよくそんなことが言えるね。

- Как ты смеешь это говорить?
- Как Вы смеете такое говорить?
- Как ты смеешь так говорить?
- Как ты смеешь такое говорить?
- Как вы смеете так говорить?
- Как вы смеете это говорить?

そんなことが本当であるはずがない。

- Это не может быть правдой.
- Не может быть, чтобы это была правда.

よくも彼女にそんなことがいえるものだ。

Как ты смеешь ей такое говорить.

- よくもまあそんなことが言えますね。
- よくそんなことが言えるね。
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。

- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!

そんなことが有りそうなことだと思いますか。

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。

Она спрашивает, как это возможно.

彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。

Он слишком умён, чтобы этого не знать.

- 君はよくも私にそんな口がきけるな。
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。
- いったいどうして私にそんなことが言えるんだ!

Как ты смеешь со мной так разговаривать!

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- あり得ねぇー。
- そんなはずないよ。

- Это не может быть правдой.
- Этого не может быть.
- Такого не может быть.
- Не может быть, чтобы это была правда.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。
- それが本当であるはずが無い。

Это не может быть правдой.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。

- Это не может быть правдой.
- Этого не может быть.
- Такого не может быть.
- Не может быть, чтобы это была правда.

More Words: