Examples of using "たいへん" in a sentence and their russian translations:
- Он очень храбрый.
- Он очень смелый.
Была очень-очень жаркая ночь.
Он очень осторожен.
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Что скажете? Оба варианта сложные.
Он превосходно играет на фортепиано.
- Стало очень тепло.
- Очень потеплело.
Хорошая газета, правда?
Было так много народа.
Сегодня очень жарко, да?
Сегодня очень хорошая погода.
Это будет очень сложно.
и получил ошеломительный отклик.
Боб пришёл домой очень поздно.
Она пела очень хорошо.
Он был очень любезен со мной.
Эта книга очень интересная.
Обе сестры так похожи.
Это очень полезная книга.
Работа была очень тяжелой.
Она ужасно боится собак.
Он обожает музыку.
- Он выглядит очень обеспокоенно.
- Он выглядит очень обеспокоенным.
Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх.
Она говорит по-английски очень бегло.
Он очень чувствителен к критике.
Он работал изо всех сил.
- Он прекрасно играет на скрипке.
- Он играет на скрипке очень хорошо.
Нара - город, который я очень люблю.
Госпожа Огава действительно хорошо играет в теннис.
- Он её действительно очень любил.
- Он его действительно очень любил.
- Это ему действительно очень нравилось.
- Он это действительно очень любил.
У меня нет времени.
Я умею плавать очень быстро.
Проблема была очень трудной.
В молодости она была ужасно красива.
Я очень рад с вами познакомиться.
Господин Ито — очень образованный человек.
Том очень любил свою работу.
Это тяжёлая, грязная работа.
Эта актриса очень популярна среди женщин.
Она очень популярна среди студентов.
Он очень хорошо говорит по-японски.
- Он - писатель с богатым воображением.
- Он писатель, одарённый очень богатым воображением.
- Он писатель, обладающий очень богатым воображением.
В детстве он был довольно слабым.
Я невероятно рад это слышать.
Уже сентябрь, а на улице очень жарко.
Это вполне тянет на сюжет.
- Новость её очень расстроила.
- Новость очень огорчила её.
Эти вести причинили ей много боли.
Он пользуется исключительным уважением у своих учеников.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
Для своего возраста его дед всё еще чрезвычайно здоров.
На стадионе было так жарко, что я думал, что упаду в обморок.
Он очень осторожен.
Но он очень хотел сына.
Конечно, я помню новость очень хорошо.
Мне было сложно найти вход в то здание.
Ребёнок очень скучал по матери.
Лондонцы очень гордятся этим мостом.
- Эту вазу датировать очень трудно.
- Очень трудно определить возраст этой вазы.
Эти фотографии получились очень хорошо.
- Мне очень жаль твою сестру.
- Мне очень жаль вашу сестру.
- Мне очень жалко твою сестру.
- Мне очень жалко вашу сестру.
- Я очень сочувствую твоей сестре.
- Я очень сочувствую вашей сестре.
Зима была очень холодная.
- Этот вопрос показался мне очень лёгким.
- Я нашёл этот вопрос очень лёгким.
Твоё сочинение очень хорошее, и в нем мало ошибок.
К нашему великому разочарованию, игра была отменена.
Очень сомнительно, что он всё ещё жив.
Я был бы тебе очень признателен, если бы ты согласился мне помочь.
Большие крылья этой птицы позволяют ей летать очень быстро.
Этот кандзи настолько сложен, что я не могу его прочитать.
Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.
- Это было такое потрясение.
- Это был такой шок.
- Машина такая большая, что ее трудно парковать.
- Эта машина такая большая, что сложно припарковаться.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
Он слушал очень внимательно, чтобы не пропустить ни единого слова.
Эту книгу сложно читать, поскольку она написана на французском языке.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить мне зонтик.
Перевод этого материала требует огромного терпения.
Играть в теннис - это очень весело.