Translation of "たまたま" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "たまたま" in a sentence and their russian translations:

トムはたまたまテレビに出演してる。

Том изредка выступает по телевизору.

たまたま私は町で彼と出会った。

Я наткнулся на него в городе.

私たちはたまたま同じ誕生日だ。

Так совпало, что у нас дни рождения в один день.

たまたまマイクは学校を休んでいた。

Майк изредка прогуливал школу.

たまたま手持ちのお金がなかった。

- Когда это случилось, у меня с собой не было денег.
- Когда это произошло, у меня не было с собой денег.
- Когда это случилось, у меня не было с собой денег.

たまたま今日は私の誕生日である。

Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения.

たまたまきのう駅で彼女に会った。

Случилось так, что я повстречал её вчера на станции.

その日たまたま彼は外出していた。

Так случилось, что он отсутствовал в этот день.

彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。

Он случайно открыл редкую бабочку.

私達はたまたま駅で出会ったんだ。

Мы случайно встретились на вокзале.

私達はたまたま同じ列車に乗った。

Оказалось, мы сели в один и тот же поезд.

たまたま通りで宇野氏に会いました。

Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице.

たまたま私は彼女と東京で出会った。

Случилось так, что я встретил её в Токио.

たまたまパリで彼に会う機会があった。

У меня был шанс встретить его в Париже.

たまたまその日は私の誕生日でした。

Случилось так, что в тот день был мой день рождения.

私は昨日バスでたまたま旧友に会った。

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.

私はたまたまバスの中で彼女にあった。

Совершенно неожиданно я встретился с ней в автобусе.

そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。

В то время нам случилось быть в Лондоне.

この前の日曜日はたまたま暇だった。

Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.

たまたま 電卓を持参した人はいますか

с собой калькулятор?

たまたまその日彼は学校を休んでいた。

Случилось так, что в тот день он отсутствовал в школе.

たまたまお金の持ち合わせがなかった。

Так получилось, что у меня не было с собой денег.

彼女はたまたま彼の住所を知っていた。

Она случайно знала его адрес.

私はそのとき、たまたまロンドンにいなかった。

Получилось так, что меня тогда не было в Лондоне.

あの本屋でたまたまその本を見つけた。

Я случайно нашел эту книгу в книжном магазине.

ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました

она нашла программу под названием «Vocational Foundation»,

たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。

- Так случилось, что я сидел на совещании рядом с ней.
- Так получилось, что на встрече я сидел возле неё.
- Случилось так, что на собрании я сидел с ней рядом.

電話がかかってきたとき、私はたまたま外出していた。

Случилось так, что когда зазвонил телефон, меня не было дома.

私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。

Я нашел эту старую фотографию, когда наводил порядок в своём письменном столе.

彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。

Он был так богат, что мог купить любую приглянувшуюся ему картину.

彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。

Он добился успеха не потому, что он старался, а потому что ему подфартило.

- 私達はたまたま同じバスに乗っていた。
- 私たちが同じバスに乗っていたのは偶然だった。

Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.

More Words: