Examples of using "どういうこと?」" in a sentence and their russian translations:
- Как это так?
- Как это?
Почему так?
Что ты хочешь этим сказать?
Что происходит?
- В каком смысле, ты не знаешь?
- Как это ты не знаешь?
- Что значит, ты не знаешь?!
- Что значит, вы не знаете?!
Что ты имеешь в виду?
И чтобы это продемонстрировать,
что такое оказаться за решёткой.
- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы имеете в виду?
- Вы о чём?
- Ты о чём?
- В каком смысле?
- В смысле?
- Что вы имеете в виду?
Как ты могла не заметить тех вещей, что он сказал?
А ты говоришь, что Вселенная всегда будет на шаг впереди меня?»
я задаюсь вопросом: ради чего это всё?
- Что ты имеешь в виду?
- Каково твоё мнение?
- Что ты о нём знаешь?
- Что вы о нём знаете?
И я не знал, каково это — быть космонавтом:
В деревне моей матери ходят слухи, что у нас в предках есть японцы. Я не знаю, что и думать об этом.
"Брр, холодно!" - "Не ожидал, что ты так легко мёрзнешь, Том". - "По-твоему, если я толстый, значит не должен мёрзнуть?"