Translation of "何かあった?" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "何かあった?" in a sentence and their russian translations:

- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?

Что-то случилось?

- 何かあったかい。
- 何かあった?
- 何かあったの?

Что-то случилось?

何かあったかい。

Что-то случилось?

何かあったのですか。

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?
- Каким образом я могу тебе помочь?

トムとの間に何かあったの?

Между тобой и Томом что-то произошло?

何かあったら電話するよ。

Если что-то случится, я тебе позвоню.

彼の身に何かあったのだろうか。

Я подозреваю, что с ним что-то случилось.

浮かない顔してるけど、何かあったの?

Ты выглядишь удручённым. Что-то случилось?

何かあったらすぐに連絡してください。

Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной.

何かあったらすぐに知らせてください。

Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.

何かあったらそのつど知らせてください。

- Держи меня в курсе, пожалуйста.
- Держите меня в курсе, пожалуйста.

何かあったらいつでも相談に乗るからね。

Если что-то случится, обращайся.

「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」

"Том? Что-то случилось?" - "Да нет, ничего особенного. Просто захотелось услышать твой голос".

彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。

Его ещё нет. Наверное, с ним что-то случилось.

こんな時間まで起きてるの珍しいね。何かあったの?

Редко, когда ты встаешь в такое время. Что-то случилось?

「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」

«Ты знаешь, какой сегодня день?» — «Всемирный день борьбы с диабетом». — «А ещё?» — «День запуска „Аполлона-12“». — «Том, а более важного ты ничего не забыл?» — «Хм, а что ещё-то было?» — «Мой день рождения». — «Так он ведь завтра!» — «Правда?..» — «Сегодня ж четырнадцатое!»

More Words:
Translate "「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」" to other language: