Examples of using "何のために?" in a sentence and their russian translations:
- Для чего?
- Зачем?
Для чего?
Почему ты приехал в Малайзию?
- Зачем вы это купили?
- Зачем вы его купили?
- Зачем ты его купил?
- Зачем ты её купил?
- Для чего ты это купил?
- Для чего вы это купили?
- Зачем вы её купили?
Над чем работаешь?
Для чего ты учишь английский?
- Для чего ты играешь в бейсбол?
- Зачем ты играешь в бейсбол?
И зачем только вообще нужны уроки?
Интересно, для него нужны мочки уха?
Интересно, зачем нам мочки ушей.
Интересно, зачем вообще нужны брови?
Ты знаешь, для чего у кактуса колючки?
- Что её так огорчило?
- Что её так расстроило?
Я больше не понимаю, ради чего учусь.
- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?
Почему её отец уехал в Японию?
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
- Куда очередь занял?
- В очереди на что ты стоишь?
- За чем стоишь?
- За чем стоите?
Зачем вы купили этот дорогой словарь?