Translation of "前もって" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "前もって" in a sentence and their russian translations:

前もってお願いします。

Заранее благодарный.

前もって準備しておけよ。

- Готовьтесь заранее.
- Готовься заранее.

- 前もってお礼を申し上げます。
- 前もってお礼を申しあげておきます。

Заранее спасибо.

前もって席を予約しなさい。

Забронируй место заранее.

彼は前もって荷物を送った。

Он отправил свой ​​багаж заранее.

私は前もってあなたに知らせる。

- Я сообщу вам заранее.
- Я дам вам знать заранее.
- Я дам тебе знать заранее.

君は部屋代を前もって払うべきだ。

Ты должен оплатить аренду вперёд.

前もって 考えておくことができます

Свои мысли я готовлю заранее.

前もって予約しておく事が必要です。

Нам необходимо забронировать место заранее.

前もって予約を確認しておきなさい。

Подтвердите ваше бронирование заблаговременно.

あなたには前もってお話ししますよ。

- Тебе скажут заранее.
- Вам скажут заранее.

前もって言ってくれればよかったのに。

- Тебе надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было сказать мне заранее.
- Тебе надо было сказать мне заранее.

前もってこの書類の山を調べておきなさい。

Проверь стопку документов заранее.

- 前もってお知らせします。
- 事前にお知らせします。

Я дам тебе знать заранее.

前もってお金を払っておかなければなりません。

Вы должны заплатить вперёд.

聴講切符を前もって入手しておかなければならない。

Вы должны заранее достать билеты на лекцию.

前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。

Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.

トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。

Том бросил тело Мэри в заранее выкопанную яму.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

- Вы должны заплатить вперёд.
- Вы должны заплатить заранее.
- Ты должен заплатить заранее.
- Ты должна заплатить заранее.
- Ты должна заплатить вперёд.
- Ты должен заплатить вперёд.

前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。

Если бы Вы сказали мне об этом заранее, то я, возможно, был бы свободен. Однако завтра у меня в планах вернуться домой.

- 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
- どうして先に言ってくれなかったの?

- Почему ты мне заранее об этом не сказал?
- Почему вы мне заранее об этом не сказали?

- あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
- いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。

Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.

More Words: