Examples of using "最後に" in a sentence and their russian translations:
Наконец, самоопределение.
Ещё одно трёхзначное число, сэр?
Наконец, самосознание.
Она пришла последней.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
И, наконец, Хала.
Том прибыл последним.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
И наконец, пятое:
Спор окончился дракой.
Она пересекла финишную черту последней.
В конце концов правосудие восторжествует.
В конце концов старательный человек достигает успеха.
Он был последним из пришедших.
- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Когда в последний раз я это носил/а или использовал/а?»
Мы должны очищать океан от мусора
Кто последним достиг цели?
Когда ты в последний раз ел пиццу?
Я надеюсь, в конце концов всё обойдётся.
Когда ты видел её в последний раз?
Когда, говоришь, мы в последний раз виделись?
Том закончил есть последним.
- Когда ты видел его в последний раз?
- Когда Вы видели его в последний раз?
Спор окончился дракой.
И наконец, помните, что разговор необходимо закончить на позитивной ноте,
в последний раз прошел позади Луны.
- Когда ты видел кошку в последний раз?
- Когда вы видели кошку в последний раз?
Когда ты в последний раз рыбачил?
Я брошу пить насовсем.
Итак, я оставляю вас с одним-единственным вопросом:
Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
- Он попал в тюрьму.
- Он оказался в тюрьме.
- Давно я не видел, чтобы ты улыбалась.
- Я уже давно не видел, чтобы ты улыбалась.
В конце он всегда говорит: "Это была шутка".
Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?
- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?
Завершить своё выступление я хотела бы вопросами.
Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.
Это то, что раскрывается под конец.
Когда Вы последний раз проходили медосмотр?
Это была наша с ней последняя встреча.
Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.
Когда ты в последний раз добавлял предложения на Татоэбе?
Когда вы в последний раз были в картинной галерее?
- Когда ты в последний раз ходил с Томом на рыбалку?
- Когда вы в последний раз ходили с Томом на рыбалку?
И наконец, антиучебник для гендиректора говорит о подотчётности.
Он отменил встречу в последний момент.
Когда в последний раз у вас был приступ астмы?
Прошло десять лет с тех пор, как я её видел в последний раз.
В последний раз я видел его десять лет назад.
Прошло десять лет с тех пор, как я её видел в последний раз.
Я хочу закончить словами моего покойного отца,
- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.
Я уже так давно не была в Диснейленде с семьёй.
Я не помню, когда в последний раз видел мать.
И последнее преимущество, которое мне особенно близко, —
Когда я в последний раз видел его, он был одет в синюю рубашку и белые брюки.
Если прошло много времени с последнего использования информации,
И наконец, противоестественно ли человеческой природе Просвещение?
В гонке я стартовал последним, но вскоре догнал других.
В прошлый раз, когда я говорил с Томом, он сказал, что не планировал ехать в Бостон.
Те, кто тратят слишком много времени на путешествия, в итоге становятся чужаками в собственной стране.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Вследствие влияния новых технологий, режиму в конце концов придётся измениться.