Examples of using "聞きなさい。" in a sentence and their russian translations:
- Послушай!
- Слушайте.
- Вот что я тебе скажу.
- Вот что я вам скажу.
- Слушай внимательно.
- Слушай сюда.
Спроси у Тома.
- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.
- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.
Послушайте моего совета, пожалуйста.
Так, все, послушайте, пожалуйста.
Слушай внимательно!
Закрой рот и слушай.
- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.
- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у неё, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у неё, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.
- Спроси у неё, как доехать до вокзала.
- Слушай меня очень внимательно.
- Слушайте меня очень внимательно.
Прекрати болтовню и слушай.
Спроси его, придет ли он на собрание?
Слушай, что он говорит.
Молчи и слушай, когда я говорю!
Дослушай до конца.
Обрати внимание на то, что он говорит.
А теперь слушай внимательно.
Слушай меня внимательно.
Внимательно выслушай то, что я собираюсь тебе сказать.
Успокойся и послушай меня.
- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.
- Прислушайтесь к моему совету.
- Послушайте моего совета, пожалуйста.
- Послушай моего совета, пожалуйста.
Не стесняйся задавать своему учителю вопрос.
- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.
Если что-то непонятно, всегда спрашивай меня.
- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.
Ты должен слушаться своих родителей.
Скажи ему, куда ему следует идти.