Examples of using "いそうだ" in a sentence and their spanish translations:
Según Mary, él no vendrá.
Parece que ella se va a comprar un auto pronto.
Según ella, él no viene.
Mi hermano casi me volvió loco.
- Ese ruido me está volviendo loco.
- Ese ruido me está volviendo loca.
Es una pena que él deba permanecer en cama enfermo.
Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.
no quería que las personas se sintieran mal por mí.
Chris no puede trabajar mañana.
Dicen que es una buena cocinera.
Por lo que oí, él no estará por mucho tiempo en este país.
- ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
- ¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Chris no puede trabajar mañana.
- Mamá dice que los niños japoneses se portan bien, pero que Papá Noel no les trae regalos porque viven muy muy lejos. Qué bien que yo he nacido en España.
- Mamá dice que los niños japoneses se portan bien pero, como viven tan lejos, Papá Noel no les trae regalos. Menos mal que yo nací en España.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo.