Translation of "きっと" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "きっと" in a sentence and their spanish translations:

きっと雨が降る。

- Seguro que lloverá.
- Va a llover seguramente.

彼はきっと来る。

Seguro que vendrá.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

- Estoy seguro de que él tendrá éxito.
- Estoy seguro de su éxito.
- Estoy segura de su éxito.

きっと彼は怒るぞ!

- Estoy seguro de que él se enfadará.
- Estoy seguro de que él se va a enojar.

- きっと今日テストがあるでしょう。
- 今日はきっとテストがあるよ。

Apuesto a que hoy tenemos prueba.

- 彼はきっと成功する。
- まちがいない、彼はきっと成功する。

Estoy seguro de que triunfará.

ええ きっとそうです

De verdad lo creo.

彼はきっときますよ。

Es seguro que él vendrá.

きっと愛しているね。

Él debe amarla.

彼はきっと成功する。

Él está destinado a triunfar.

彼らはきっと勝つよ。

Estoy seguro de que ellos van a ganar.

きっと 私の子供たちは

De hecho, pienso que mis hijos serán los primeros vikingos

彼はきっと来ると思う。

Estoy seguro de que él vendrá.

きっとおふくろ怒るよ。

Estoy seguro de que mamá se enojará.

きっと雨になりますよ。

- Seguro que lloverá.
- Va a llover seguramente.

きっと働きすぎですよ。

Debes haber estado trabajando demasiado.

きっと雨が降るだろう。

Va a llover de seguro.

明日、きっと君を訪ねます。

Te visitaré mañana sin falta.

彼はきっと来るでしょう。

Sin duda vendrá.

あれはきっと校長先生だ。

Él ha de ser el director.

今日はきっとテストがあるよ。

Apuesto a que hoy tendremos un test.

きっと人々は 機械を破壊し

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

彼はきっと悪い人ではない。

Él de seguro no es un mal sujeto.

彼女はきっと戻って来ます。

Estoy seguro de que ella volverá pronto.

きっと3時にきてください。

Asegúrate de venir a las 3.

きっとチャンスを もらえるはずだと

Y quizá me darían una oportunidad.

次はきっとうまくいきますよ。

Más suerte la próxima vez.

彼女はきっと試験に合格する。

Ella está segura de aprobar el examen.

彼はきっと教会へ来るだろう。

Él de seguro vendrá a la iglesia.

きっと私はこの宿題をします。

¡Terminaré mis deberes!

この方法はきっとうまくいく。

Este método seguramente funcionará.

きっと彼は会合に出席します。

Él seguramente asistirá a la reunión.

きっと好きになると思います。

Estoy seguro de que te va a gustar.

彼女はきっと正しいのだろう。

- Estoy seguro de que ella tiene razón.
- Estoy segura de que ella tiene razón.

彼はきっと試合に勝つはずだ。

Probablemente va a ganar el partido.

男性ですから きっと失敗します

Somos hombres. Vamos a cometer errores.

彼は明日きっと来ると思います。

Estoy seguro de que él vendrá mañana.

きっと彼はそれに失敗をするさ。

Apuesto a que no lo hace.

きっと彼女はもうすぐ現れるよ。

Estoy seguro de que ella aparecerá pronto.

きっと彼女はじきに来るだろう。

No hay duda de que ella vendrá pronto.

- 彼はきっと試験にパスすると思う。
- 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。

- Estoy seguro de que él aprobará el examen.
- Estoy seguro de que ha aprobado el examen.

へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。

- Oh, debes ser bueno en los deportes.
- Oh, debes ser buena en los deportes.

彼はきっと君を手伝ってくれるよ。

Seguro que él te ayudará.

私はきっとテニスの試合に勝つと思う。

Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis.

あなたの計画はきっと成功します。

Tu plan de seguro funcionará.

彼を呼んだら、きっと来るでしょう。

Si le llamas, vendrá.

その状況はきっと好転するだろう。

Estoy seguro que la situación mejorará.

- もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
- もっと勉強しないときっと失敗するわよ。

Seguro que reprobarás a menos que estudies más duro.

きっと跳べる 空を舞うのは 怖くない

Puedo saltar, remontar el vuelo y no tengo miedo

内気だし 自分にはきっとそんなこと…」

Nunca lo haré, bla, bla, bla".

夜の間にきっと雨が降ったのだろう。

- Ha debido llover durante la noche.
- Tiene que haber llovido durante la noche.
- Tiene que haber llovido por la noche.

彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。

Seguro que gana el campeonato de natación.

ボブはきっと試験に合格するでしょう。

Estoy seguro que Bob aprobará el examen.

この方法ならきっとうまくいきます。

Con este método, seguro que irá bien.

トムはきっといい先生になると思うよ。

Apuesto que Tom sería un buen profesor.

- お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
- 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。

Pareces muy cansado. Debes haber estado trabajando demasiado duro.

そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。

Si vas a esa velocidad, seguramente vas a fallar.

きっといっぱい勉強になるに違いない。

Sé que aprenderé mucho.

今晩きっと彼から電話がかかるだろう。

Seguramente él me llamará por teléfono esta noche.

彼はきっと入学試験に合格するだろう。

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

あの人達はきっと時間通りに来ますよ。

Puedes estar seguro de que llegarán a tiempo.

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

Te voy a extrañar tanto.

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

De verdad le está yendo de maravilla en su nuevo trabajo.

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

- Estoy seguro de que aprobará el próximo examen.
- Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。

¡Definitivamente pagarás este insulto!

あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。

De seguro su investigación dará frutos.

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

Extrañaré tu comida.

今日はきっと楽しくなると思っていたよ。

Yo sabía que hoy sería divertido.

彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。

Él está abocado a resaltar tus errores.

More Words: