Translation of "もしかして" in Spanish

1.075 sec.

Examples of using "もしかして" in a sentence and their spanish translations:

もしかして直せるかも。

Tal vez se puede reparar.

もしかして 鬱は伝染すると聞いて

Puede que hayan leído que la depresión se contagia

もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?

¿Acaso Tom dejó a Mary conducir su auto?

- ひょっとして、ロペス先生を知っていますか。
- もしかして、ロペス先生を知ってるの?

Por casualidad, ¿conoce usted al profesor López?

A:「もしかして、彼のことが好き?」 B:「いや。好きでも何でもないよ。何言ってるの?」

A: "¿Será que tal ve él te guste?" B: "No, ni loca. No me gusta ni nada por el estilo. ¿Qué estás diciendo?"

「トムのやつ、もうフランス語でラブレターも書けるようになったのかな?」「どうしてそんなこと聞くの?」「だって、あいつ、マリア・エマニュエルにぞっこんじゃん」「もしかして妬いてるの?」「そうだよ!それが何か?」

«¿Tú crees que Tom será capaz de escribir cartas de amor en francés?» «¿Por qué lo preguntas?» «Está colado por Marie-Emmanuelle.» «¿Acaso estás celosa?» «¡Sí, lo estoy! ¿Pasa algo?»

- 彼の名前を偶然知っていませんか。
- 彼の名前をひょっとして知りませんか。
- 彼の名前はひょっとして知っていませんか。
- 彼の名前のひょっとして知っていませんか。
- あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
- もしかして彼の名前知ってたりする?

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿Sabe usted su nombre por casualidad?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

More Words: