Translation of "何が起き" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "何が起き" in a sentence and their spanish translations:

何が起きたの?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué sucedió?

何が起きたのか知りません。

No sé qué pasó.

- 何が起きたの?
- 何があったの?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?

何が起きたのか話して下さい。

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.

具体的に何が起きるのでしょう?

¿Cómo es esto?

それで何が起きたかを見るなら

y lo que ha producido,

では今 何が起きたのでしょうか?

¿Qué ocurrió aquí?

特定の出来事について 何が起き

para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

次に何が起きたのか、私は知らない。

No sé qué pasó a continuación.

何が起きたか、もはや覚えていない。

Ya no recuerdo qué ocurrió.

漸く、私は何が起きたのか分かった。

Por fin me di cuenta de lo que pasó.

それから 脳で何が 起きているせいで

E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro

だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき

Cuando se imaginen lo que pasa en Twitch,

その状況で何が起きるか 考えてみましょう

Veamos qué pasa en esta imagen.

環境に何が起きているかを教えてくれます

Nos dicen qué sucede en nuestro medioambiente.

何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。

Nos sorprendió escuchar lo que había pasado.

たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。

Estoy preparado para sea lo que sea que pase.

トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。

Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

トムは実際に何が起きているのかを知っている。

Tom sabe lo que en realidad sucede.

トムは何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

- Tom no se enteró de lo que estaba pasando.
- Tomás no se dio cuenta de lo que estaba pasando.

彼は何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

No se enteró de lo que estaba pasando.

うまくいかない時は何が起きているのでしょう?

¿Qué ocurre cuando las cosas no van bien?

対立的な議論の水面下では 一体何が起きているの?

Bajo el lenguaje divisivo, ¿qué estaba pasando realmente?

海面下で何が起きているのかを 把握することができます

nos da una idea de lo que sucede bajo la superficie.

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

¿Crees que no sé lo que está pasando?

新しい思考を引き起こす時 頭の中で何が起きているかです

cuando usan información para formar nuevos pensamientos.

妊娠線ができたり お腹がたるんだ女性に 何が起きるでしょう

¿Qué pasaría a aquellas mujeres con estrías o un poco de barriguita?

何が起きるか分からず 失敗することばかり想像していました

No sabía qué esperar pero me esperaba lo peor.

彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。

Ella hizo como si no le importara lo que pasó.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

acerca de lo que significa estar en la cárcel, incluso por unos días.

これは恐怖に支配された文化で 何が起きるかという典型的な事例です

Y esto es un ejemplo de lo que sucede en la cultura del miedo.

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?

¿Qué sucedió?

映画の中で何が起きるのかは分からないけど、友達が面白いあるんだって。

No sé qué pase en la película, pero mis amigos dicen que es divertida.

- 貴方を愛することに変わりはないから。
- 何が起きても、ずっと貴方を愛します。

Te amaré siempre, no importa lo que pase.

- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。

Quiero saber qué está pasando acá.

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?

- 明日何が起きるのかは誰にもわからない。
- あした何が起こるかわかったものではない。

- ¿Quién sabe qué sucederá mañana?
- No se sabe qué va a pasar mañana.
- No se sabe lo que sucederá mañana.

- これから先何が起きるかだれも分からない。
- これから先、何が起こるか誰にも分からない。

Nadie puede decir lo que pasará en el futuro.

- トムは実際に何が起きているのかを知っている。
- トムは何が本当に起こっているのか知っている。

Tom sabe lo que en realidad sucede.

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucedió?
- ¿Qué ha ocurrido?

- 何が起ころうと、君を支持するよ。
- 何が起ころうが君を支援するよ。
- 何が起きようと僕は君の味方だよ。
- 何がおきようと私はあなたの味方です。

- Estaré contigo sin importar lo que pase.
- Estaré contigo pase lo que pase.
- Te apoyaré sin importar lo que pase.

More Words: