Examples of using "要するに" in a sentence and their spanish translations:
En resumen,
- En pocas palabras, la vida es corta.
- En una palabra, la vida es corta.
En una palabra, la vida es corta.
En pocas palabras: me echaron a la calle.
- El punto es que ellos tienen hambre.
- El punto es que ellas tienen hambre.
- Lo importante es que tienen hambre.
En pocas palabras, me odias, ¿no es así?
El hombre, en pocas palabras, no es de fiar.
De hecho, las flores son las creadoras de la miel.
Un informe que concluye
El punto es que ellos tienen hambre.
- En resumen, era demasiado honesto.
- En resumen, él era demasiado honesto.
La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo.
El punto es que ellas tienen hambre.
que básicamente significa que si Uds. ganan USD 50 000 al año
una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,
Los algoritmos son básicamente recetas paso a paso diciendo qué hacer.
Era una larga carta, pero en resumidas cuentas, él dijo que no.
Resumiendo, se puede decir que su nueva novela no llenó nuestras expectativas y es aburrida.
Ahora no puedo contarte toda la historia, pero en breve, mis padres no vendrán aquí este verano.