Translation of "要するに" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "要するに" in a sentence and their spanish translations:

要するに

En resumen,

要するに人生は短い。

- En pocas palabras, la vida es corta.
- En una palabra, la vida es corta.

要するには人生は短い。

En una palabra, la vida es corta.

要するに私は首になったのだ。

En pocas palabras: me echaron a la calle.

- 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
- 要するに彼らは腹が減っているのだ。

- El punto es que ellos tienen hambre.
- El punto es que ellas tienen hambre.
- Lo importante es que tienen hambre.

要するに君は私が嫌いなんだね。

En pocas palabras, me odias, ¿no es así?

要するに、その男は信用できない。

El hombre, en pocas palabras, no es de fiar.

要するに、花がはちみつを作るのだ。

De hecho, las flores son las creadoras de la miel.

要するにここで述べられた結論とは

Un informe que concluye

要するに彼らは腹が減っているのだ。

El punto es que ellos tienen hambre.

要するに、彼はあまりにも正直すぎた。

- En resumen, era demasiado honesto.
- En resumen, él era demasiado honesto.

その会合は要するに時間の無駄だった。

La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo.

要するに彼女たちは腹が減っているのだ。

El punto es que ellas tienen hambre.

要するにもしあなたの収入が 年間5万ドルで

que básicamente significa que si Uds. ganan USD 50 000 al año

慢性創傷とは 要するに 誰かがごく普通の怪我をした際

una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,

アルゴリズムとは要するに 段階的な処理方法の事で 行動を指示します

Los algoritmos son básicamente recetas paso a paso diciendo qué hacer.

それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。

Era una larga carta, pero en resumidas cuentas, él dijo que no.

要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。

Resumiendo, se puede decir que su nueva novela no llenó nuestras expectativas y es aburrida.

今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。

Ahora no puedo contarte toda la historia, pero en breve, mis padres no vendrán aquí este verano.

More Words:
Translate "今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。" to other language: