Translation of "あなたには" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "あなたには" in a sentence and their turkish translations:

あなたには賛成しかねます。

Ben seninle aynı fikirde olamam.

私と、あなたには共通点がある。

Sen ve ben ortak bir şeye sahibiz.

トムはあなたにはもったいない。

Tom seni için çok iyi.

あなたには彼から手紙がきた?

Sen ondan haber aldın mı?

あなたにはトムは年上すぎるのよ。

Tom senin için fazla yaşlı.

あなたには二人の兄弟がいます。

Sizin iki erkek kardeşiniz var.

あなたにはユーモアを解する心がある。

Senin bir mizah duygun var.

あなたには小さすぎると思うよ。

Bence senin için çok küçükler.

この帽子はあなたには大きすぎる。

Bu şapka sizin için çok büyük.

あなたには想像もつかない、でしょ?

Onu hayal edemezsiniz, değil mi?

あなたには真実を知る権利がある。

Gerçeği bilme hakkına sahipsin.

あなたにはそこに行く権利がない。

Oraya gitmeye hakkınız yok.

あなたには前もってお話ししますよ。

Önceden sana söylenilecek.

もし負けてもあなたには別の機会が有る。

Oyunu kaybetsen bile, bir şansın daha olacak.

それはあなたには小さすぎてかぶれない。

O, kafana takamayacağın kadar çok küçük.

- あなたには兄弟がいますか。
- 兄弟はいるか。

Hiç erkek kardeşin var mı?

- あなたは癌です。
- あなたには癌があります。

Senin kanserin var.

あなたには本当のことを言いたくないの。

Sana gerçeği söylemek istemiyorum.

あなたにはたくさんの趣味がありますか。

Çok hobin var mı?

あなたには、それを証明することはできない。

Onu ispat edemezsin.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

Sana gerçeği söylesem iyi olur.

- それは君と全然関係ない。
- あなたには関係ない。

Onun sizinle bir ilgisi yok.

この点においてはあなたには同意できません。

Bu konuda size katılamayız.

あなたには ありのままの私を知って欲しかった

Ve ah, gerçek beni tanımanı istedim

私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。

Senin için gerçekten önemli olduğumu sanmıyorum.

あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。

Sana her şeyi daha önce söylemeliydim.

- 私はあなたにはついていけません。
- 君についていけない。

Sana ayak uyduramıyorum.

株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。

Jill'i hisse senetlerini çalmakla suçlayacak hiçbir dayanağın yok.

長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。

Uzun süredir seni görmedim. Ara sıra beni görmeye gel.

- あなたにはこの本は貸せません。
- あなたにこの本は貸せません。

Sana bu kitabı ödünç veremem.

なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。

John'un niçin aniden gittiğini anlayabiliyor musun?

- 君にはがっかりだよ。
- 君たちにはがっかりだよ。
- あなたにはがっかりだわ。

Senin hayal kırıklığına uğrattım.

あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。

Bu şirkette çalışan kızlardan sorumlu olacaksın.

これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。

Bu senin için önemsiz bir şey olabilir ama benim için çok önemli bir şey.

- あなたには兄弟がいますか。
- 兄弟はいるか。
- 兄弟はいますか?
- ご兄弟をお持ちですか?

Hiç erkek kardeşin var mı?

- 君には不自由させない。
- 君には何も不自由させない。
- あなたには何も不自由はさせない。

Bir elin yağda, bir elin balda olacak.

- 君には、私たちの計画に反対する権利はない。
- あなたには私達の計画に反対する権利はない。

Planımıza karşı çıkmaya hakkın yok.

あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。

Belki bunu bilmiyorsun, ama kimse senin yerini alamaz.

- 君には病気の時助けてもらった恩義がある。
- あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。

Hastalığım sırasında yaptığınız yardım için size borçlu hissediyorum.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

- 女性の御兄弟がおありですか。
- 女の兄弟がいますか。
- 姉妹がいますか。
- あなたには姉妹がいますか。

Hiç kız kardeşin var mı?

- 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
- あなたには立派な教育を受けたという利点がある。

Senin iyi bir eğitim avantajın var.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Seni ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。

Sen duvardaki el yazısını okuyabilirsin ama ben hiç anlamıyorum.

- 僕があなたに見合わないのは分かっています。
- 私はあなたにはふさわしくないことは知っている。

- Ben seni hak etmediğimi biliyorum.
- Size layık olmadığımı biliyorum.
- Sana layık olmadığımı biliyorum.
- Sizi hak etmediğimi biliyorum.

- すぐ良くなって欲しい。
- あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
- あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
- すぐに良くなるといいね。

Umarım yakında iyileşirsin.

- 彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
- 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

Onun görünüşü o kadar çok değişti ki sen onu iyi tanımayabilirsin.

- 子供は何人ですか。
- 何人の子どもがいますか。
- お子さんは何人おありですか。
- あなたには何人子供がいますか。
- 子どもは何人いますか。
- お子さんは何人いらっしゃいますか?

Kaç tane çocuğun var?

- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- 感謝のしようもありません。
- 感謝のしようもございません。
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- どんなに感謝しても十分とはいえません。
- お礼の申し上げ様もございません。
- お礼の申し上げようもない。
- お礼の申し上げようもございません。
- お礼の申しようもありません。
- いくらお礼を言っても言い切れない。
- あなたには感謝してもしたりない。
- あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
- あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
- あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。

- Sana yeterince teşekkür edemem.
- Ben yeterince teşekkür edemiyorum.
- Size yeterince teşekkür edemiyorum.

More Words: