Translation of "そうなの?" in Turkish

0.040 sec.

Examples of using "そうなの?" in a sentence and their turkish translations:

そうなのかな?

Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.

私達遅れそうなの?

Geç kalacak mıyız?

私もそうなのです。

Ben de.

実際にそうなのです

Öyleler.

- そうなんですか?
- そうなの?

Doğru mu?

- そうなんですか?
- そうなの?
- そうか?

Öyle mi?

今にも大地震が来そうなのです。

Şu anda çok şiddetli bir deprem her an olabilir.

なんでトムはそんなに眠そうなの?

Tom neden bu kadar uykulu?

中にはむずかしそうなのもあるし。

Onlardan bazıları çok zor gibi görünüyor.

お前なんでいつもそんな偉そうなの?

Neden her zaman kendinle çok gurur duyuyorsun?

こんなことしそうなのは誰だと思う?

Böyle bir şeyi kimin yaptığını düşünüyorsun?

「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」

"Yüzme'de iyi değilimdir." "Ben de."

なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。

Onun üzgün görünmesinin nedeni nedir?

- 残念ながらそのようです。
- 残念だけど、そうなの。

Maalesef öyle.

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。

Sadece bunun başka biri için aynı olup olmadığını merak edebilirim.

- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。

Hiç olmazsa "teşekkür ederim" diyebilirsin.

More Words: