Translation of "何かあった?" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "何かあった?" in a sentence and their turkish translations:

- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?

- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?

- 何かあったかい。
- 何かあったの?

Bir şey mi oldu?

何かあった?

Yeni bir şey var mı?

何かあったかい。

- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?

何かあったのですか。

- Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Size nasıl yardım edebilirim?
- Size nasıl yardımda bulunabilirim?
- Ne istemiştiniz?

トムとの間に何かあったの?

Seninle Tom arasında bir şey oldu mu?

何かあったら電話するよ。

Bir şey olursa seni ararım.

彼の身に何かあったのだろうか。

Ona bir şey olup olmadığını merak ediyorum.

浮かない顔してるけど、何かあったの?

Canın sıkkın görünüyorsun. Bir şey mi oldu.

何かあったらすぐに連絡してください。

Bir şey olursa, çekinmeden beni ara.

何かあったらすぐに知らせてください。

Herhangi bir şey olur olmaz bana bildir.

何かあったらそのつど知らせてください。

Beni haberdar edin.

「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」

"Tom? Bir şey mi oldu?" "Hayır, yalnızca senin sesini duymak istedim."

- 何かあったら起こしてね。
- 用があれば起こしてね。

- Bana ihtiyaç duyarsan uyandır beni.
- Bana ihtiyacın olursa beni uyandır.

なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?

Her nedense bugün çok iyi görünmüyorsun. Sorun mu var?

- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。

Onlar bir kaza geçirmiş olmalı.

- 彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
- 彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
- 彼はまだ到着していません。彼の身に何か起きたのでしょうか?

- O henüz gelmedi. Ona bir şey olmuş olabilir.
- O henüz gelmedi. Başına bir şey gelmiş olabilir.

More Words: