Translation of "疲れました。" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "疲れました。" in a sentence and their turkish translations:

疲れましたか。

Yorgun musunuz?

何だか疲れました。

Ben hayli yorgunum.

- 疲れました。
- 私は疲れた。

Yorgunum.

今日はとても疲れました。

Ben bugün çok yorgundum.

でも演じるのは疲れました

fakat rol yapmaktan yoruldum.

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

Ben gerçekten yorgun hissediyorum.

- 私も疲れてます。
- 私も疲れました。

Ben de yorgunum.

- 目が疲れました。
- 目が疲れています。

Gözlerim yorgun.

- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。

- Ben yorgunum.
- Yorgunum.

- 疲れているんだ。
- 眠い!
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れた!

Uykum var!

- 私は宿題をして疲れました。
- 宿題やって疲れてたんだ。

Ödevimi yapmaktan yoruldum.

- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?

- Yorgun musun?
- Yorgun musunuz?
- Yoruldun mu?
- Yoruldunuz mu?

- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- クタクタだよ。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。

- Ben yorgunum.
- Yoruldum.
- Yorgunum.

- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。

Ben çok yorgunum.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。

- Ben çok yorgunum.
- Çok yorgunum.
- Ben çok yoruldum.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

Çok yorgunum.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

- Ben çok yorgunum.
- Çok yorgunum.
- Çok yoruldum.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- ほんとに眠いよ。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

- Çok yorgunum.
- Ben gerçekten yorgunum.