Examples of using "結構です。" in a sentence and their turkish translations:
Bu iyi.
Hayır, teşekkürler.
Üçte gelebilirim.
Tamam. Devam edin.
Onu yapmak istemiyorsan yapmak zorunda değilsin.
Şimdi gidebilirsiniz, efendim.
Bin yen iş görür.
Herhangi bir kitap iş görür.
Herhangi bir kağıt işe yarar.
O bana iyi gelecektir.
Her yol bana uyar.
Her iki gün de tamam.
Teşekkürler, iyiyim.
Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.
Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.
- Hayır, teşekkür ederim. Kahve içmem.
- Hayır, teşekkür ederim. Kahve içmiyorum.
İyiyim, teşekkür ederim.
Ya da düşünmeyin, fark etmez.
Hayır, teşekkürler. Yorgunum.
Bir miktar para iş görür.
Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Hiç para istemiyorum.
"Bir notunuz var mıydı?" "Yok, teşekkürler."
Bana Bob diyebilirsin.
Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.
Ben artık istemiyorum.
Hayır, teşekkür ederim. Yeterince aldım.
İstediğiniz kadar çok yiyip içebilirsiniz.
- Hayır, teşekkür ederim. Sadece bakıyorum.
- Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.
"Başka bir şey var mıydı?" "Yok, bu kadar."
Çok çalışmak zorunda olmaman iyi.
- İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.
- İstediğin zaman beni ziyaret edebilirsin.
Her zaman bana uygun olacaktır.
"Biraz daha kahve alır mıydınız?" "Hayır, teşekkürler. Yeterince içtim."
"Size yardım edebilir miyim?" "Hayır, teşekkürler. Sadece bakıyorum."
İsimsizlik veya ayrıntılı referans, her ikisi de iyidir.
- Her şey yolunda.
- Her şey güzel.
Yeterli.
Daha fazla istemiyorum, teşekkür ederim. Ben tokum.
- Hayır, teşekkürler. Tokum.
- Hayır, teşekkür ederim. Tokum.
Üstü kalsın.