Translation of "Zaczyna" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Zaczyna" in a sentence and their arabic translations:

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

متى ستبدأ؟

Przygoda się zaczyna!

‫تبدأ المغامرة!‬

Zaczyna brakować tlenu.

‫انخفضت مستويات الأكسجين الآن‬ ‫إلى مرحلة خطيرة.‬

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Czuję, że zaczyna puchnąć.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Kiedy zaczyna się film?

متى سيبدأ الفيلم؟

Ta przygoda właśnie się zaczyna.

‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

Przygoda się zaczyna! Dasz radę!

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Zaczyna się od zaznaczenia okienka.

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

Widzicie, cały sok zaczyna cieknąć.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

Ale ta grupa gepardów dopiero zaczyna.

‫لكن مجموعة الفهود هذه بدأت الصيد لتوها.‬

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

‫باقتراب الشمس أكثر من نصف الكرة الشمالي،‬

Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści.

- تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.
- يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.

Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

Przy nadchodzącej zimie w dziczy zaczyna brakować pożywienia.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

Historia zaczyna się w latach 40. ubiegłego wieku,

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Więc chociaż byłem podekscytowany, że zaczyna się parzenie,

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

Muszę szybko dopłynąć do brzegu. Ta przygoda właśnie się zaczyna.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬ ‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

Kiedy zaczynamy dostawać trochę mniej tlenu, umysł zaczyna płatać figle.

‫المشكلة هي أنه بمجرد ‬ ‫أن يقل الأكسجين الذي تحصل عليه‬ ‫يبدأ عقلك في خداعك.‬

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬